Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хулӗсене Хӗрлӗ Хӗрес паллине ҫыхса янӑ сывлӑхлӑ та вӑйлӑ арҫынсем Будапешт урамӗсем тӑрӑх чупкаласа ҫӳренине е вӗсем хулашӑн пыракан чи хӗрӳ ҫапӑҫусем вӑхӑтӗнче ҫӗр айӗнчи хушӑсенче каннине аса илчӗ вӑл.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Хӗрлӗрех шӑрт пек мӑйӑхлӑ сӑн-пичӗ унӑн, ҫамрӑк та сывлӑхлӑ иккенне кӑтартаканскер, питӗ кӑмӑллӑ.Лицо его с иглистыми рыжими усами, моложавое и здоровое, было очень приятно.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл ҫӳллӗ пӳллӗ те типшӗм, тимӗр пек ҫирӗп сывлӑхлӑ, хитре сӑнлӑ сарӑ ҫын, хӑйӗн чӑн-чӑн ҫулӗсенчен 10 ҫул ҫамрӑкрах курӑнать.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Унӑн арӑмӗ сывлӑша сӑмсипе вӑйлӑн туртса илсе: — Пурте сывлӑхлӑ, ҫӗр ҫӑтманскерсем… — терӗ.Его жена, сильно потянув воздух носом, заметила: — Здоровы все, окаянные…
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сывлӑхлӑ пулӑр!
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Чипер, сывлӑхлӑ пулӑр, ачамсем.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Машинӑна нумайрах усӑ партармалла — ҫакна вӑл ӑсӗпе ҫеҫ мар пӗлнӗ, ҫакӑн пек пулма кирлине, сывлӑхлӑ, вӑй-питтиллӗ, ӑслӑ ҫынна ирӗккӗн сывласси кирлӗ, нимӗн те кансӗрлемен ӗҫ кирлӗ пулнӑ пекех кирлине туйнӑ вӑл.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑйне пысӑка хуракан вӑрӑм пӳллӗ те ҫирӗп сывлӑхлӑ Василий хӑйӗн телейӗ мӗне тӑнине те пӗлменнине курчӗ Степан.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл кӗрешӳҫӗ пек пулнӑ, хӑйне хытӑ хирӗҫ тӑни ҫине вырса тивнӗ-тивмен, ывӑннине маннӑ, чире маннӑ, пӑшӑрханассине маннӑ — каллех сывлӑхлӑ, телейлӗ пулнӑ, хӑйне хӑй шанса тӑнӑ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ултҫӗр тенке мӗн вӑл? — виҫҫӗмӗш сентре ҫинчен сиксе анчӗ ҫамрӑк, тулли сывлӑхлӑ хӗр.— Что такое шестьсот рублей? — спрыгнула с третьей полки молодая, кровь с молоком, деваха.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑйне вӑл лӑпкӑн та шанӑҫлӑн тытать, хӗрӗх ҫула ҫитнӗ ҫав тери сывлӑхлӑ ҫыннӑн сӑн-пичӗ ырӑ кӑмӑллӑ та кӑшт мӑшкӑлласа кулнӑрах пек тимлӗхпе пӑхать.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Фроська пур енӗпе те лайӑх — мӑнтӑр, сывлӑхлӑ, сасси те янравлӑ унӑн.— Всем хороша Фроська — и толстая, и здоровая, и голосистая.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Татах ҫур ҫул иртнӗ, унӑн урисем тӗрекленнӗ, вара Сиротинка пурне те тӗлӗнтермелле сывлӑхлӑ та калама ҫук пысӑк, вӑйлӑ вӑкӑр пулса тӑнӑ.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗтӗм пит-куҫӗ лӑпкӑ та сывлӑхлӑ.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑй вӑл хальчченхи пекех чӗрӗ те сывлӑхлӑ, анчах Василий тӗнчере ҫукки уншӑн пулма пултарайман япала пек туйӑнчӗ.Ей казалось невероятным, что сама она по-прежнему жива и здорова, когда его уже нет на свете.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл хӑй пурӑнакан пӳлӗме пӑхса ҫаврӑнчӗ те, куҫне урисем ҫине тӗллесе, юри ытахалӗн пек: — Эсӗ, хӗрӗм… ан хӑра! Кӑнтӑрлахи апата таврӑнатпӑр. Эсӗ вӑл вӑхӑта паранкӑ пӗҫерсе хур, хӑярне те илсе тух… Ну, сывлӑхлӑ пул… — тесе сывпуллашрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вилнӗ тесе сӑмах сарӑлнӑ Гопкинс полисмен халӗ ҫирӗп сывлӑхлӑ пулнине тата ҫав полисмен ӗҫе тытӑннине пӗлсен, вӑл чӑн-чӑн христиан савӑннӑ пекех савӑнчӗ.
XXXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Комбайнер, ҫамрӑк мар, хавшакрах сывлӑхлӑ ҫын, бомба ҫурӑлнӑ вырӑна чупнӑ, ун хыҫҫӑн — хӑрушӑ аслати сассине илтсе вӑраннӑ Паня.
Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Упраса хӑварчӗ ӑна, Антошкӑна, сывлӑхлӑ турӗ.
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Таньӑн чун-чӗринче кӑткӑс, иккӗленӳллӗ туйӑмсем ҫуралаҫҫӗ пулин те, вӑл вӑйлӑ, ҫирӗп сывлӑхлӑ хӗрача пулнине куратпӑр.
Р. И. Фраерман // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с. — 124–127 с.