Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗри, тӗттӗмре халӑхран татӑлмасӑр чи малта пыраканни, ҫапла каланӑ: — Паян пиртен юн кӑларсах обязательство илчӗҫ — паянтан малашне пирӗн граждансем пулмалла, — тенӗ.
Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.
Паянтан вара ҫав юрату асамлӑ та, илемлӗ те туйӑнмӗ.
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Паянтан каччӑ ӗҫлеме пуҫлать-ҫке-ха.
Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Тулӗк ҫакна асту: паянтан сан аннӳ ҫук!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Паянтан вара вӑл пачах урӑх ҫын.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лайӑх-и ку, япӑх-и — паянтан вӑл Женя ятлӑ хӗр ача мар, пурте Женек тесе чӗнекен чӑрсӑр арҫын ача.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Паянтан унӑн йӑлтах урӑхла: килӗнче те, шкулта та, урамра та.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Бэла, паянтан вара эсӗ крепоҫ валӗ патне тухса ан ҫӳре», — терӗ вӑл.Бэла, с нынешнего дня ты не должна более ходить на крепостной вал».
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Халӗ ӗнтӗ эпӗ хама ҫапла ҫырнине хирӗҫлеме пултараймастӑп; сире аса илни, сирӗн ытарайми, нимӗнпе танлаштарми сӑнӑр паянтан вара ман пурӑнӑҫӑн асапӗпе савӑнӑҫӗ пулса тӑраҫҫӗ; анчах манӑн сире пӗр йывӑр япала ҫинчен, манӑн пурӑнӑҫри пӗр хӑрушӑ вӑрттӑн пулнӑ ӗҫ ҫинчен пӗлтерсе, иксӗмӗр хушшӑмӑрта ниепле те сирме май ҫук чӑрмав туса хумалла, — тенӗ.
Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Паянтан пирӗн республикӑра тепӗр министерство туса хунӑ.В сегодняшнего дня в нашей республике сделали еще одно министерство.
Чӑваш Енре ҫӗнӗ министерство туса хунӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/22016.html
Темӗн, паянтан нумай пурӑнасси пулмастех, — терӗ хӑйӑлти сассипе.
Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№
Паянтан вара эсир Ӑна пӗлетӗр, куртӑр та Ӑна, тенӗ.
Ин 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
51. Тата калать ӑна: чӑн-чӑнах калатӑп сире: паянтан вара тӳпе уҫӑлнине, Турӑ ангелӗсем Этем Ывӑлӗ патне хӑпарса та анса ҫӳренине курӑр, тет.
Ин 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Эпӗ каллех тӳперен сасӑ илтрӗм, вӑл мана каларӗ: ҫапла ҫырса хур: «паянтан вара Ҫӳлхуҫана ӗненсе вилекенсем телейлӗ».13. И услышал я голос с неба, говорящий мне: напиши: отныне блаженны мертвые, умирающие в Господе;
Ӳлӗм 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Анчах та лешӗсем хирӗҫ тӑнӑран, усал сӑмахсемпе хӑртнӑран вӑл, хӑйӗн тумтирне силлесе, каланӑ вӗсене: сирӗн юнӑр — хӑвӑр пуҫӑр ҫинче; эпӗ таса; паянтан вара суя тӗнлисем патне каятӑп, тенӗ.
Ап ӗҫс 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Калатӑп сире: ҫук, Эпӗ уйӑрма килнӗ; 52. паянтан вара пӗр ҫуртри пилӗк ҫын уйӑрӑлса, виҫҫӗшӗ — иккӗшне хирӗҫ, иккӗшӗ виҫҫӗшне хирӗҫ тӑрӗҫ: 53. ашшӗ — ывӑлне хирӗҫ, ывӑлӗ ашшӗне хирӗҫ тӑрӗ; амӑшӗ — хӗрне хирӗҫ, хӗрӗ амӑшне хирӗҫ тӑрӗ; хунямӑшӗ — кинне хирӗҫ, кинӗ хунямӑшне хирӗҫ тӑрӗ, тенӗ.
Лк 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Иисус Симона каланӑ: ан хӑра; паянтан эсӗ ҫын тытакан пулӑн, тенӗ.И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков.
Лк 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Калатӑп сире: паянтан вара ҫак иҫӗм ҫырли эрехне Аттем Патшалӑхӗнче сирӗнпе пӗрле ҫӗнӗ эрех ӗҫес кунччен ӗҫмӗп, тенӗ.
Мф 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Санӑн патша умӗнчи пур парӑму та, пулас парӑмусем те паянтан пуҫласа яланлӑхах каҫарӑннӑ пулччӑр.8. И всякий долг царский и будущие царские долги отныне и навсегда пусть будут отпущены тебе.
1 Мак 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
36. Ҫак йӗркене паянтан пуҫласа ӗмӗрне те улӑштармӗҫ.
1 Мак 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.