Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавах та тупса патӑрах-ҫке арӑм пулма тивӗҫлине.
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Анчах ҫирӗп арӑм ӑна самантрах тӑна кӗртет, эп ун пирки пач та иккӗленместӗп.А то, что он с тобой за ум возьмется, я нисколько не сомневаюсь.
Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ӑна сан пек хитре, ҫамрӑк арӑм лекнӗшӗн ӑмсанатӑп.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Эреххинче мар-ха ӗҫӗ, пӗр кунлӑх, эрнелӗх мар-ҫке вӑл арӑм тени.
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ара, хӗр… ҫӗнӗ арӑм…
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ара, хӗр… ҫӗнӗ арӑм ҫума…
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каҫарӑр-ха, арӑм шӑнкӑравлать.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Аха, кашни каҫ черетпе ман арӑм патне килсе-и?
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Вӑл тулли витресем ҫакнӑ кӗвентене мӗнле йӑтса килнинчен мӗнле арӑм пуласса пӗлнӗ.Видя, как она носит наполненные вёдра, делали определенные выводы.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Мӗн тума мана ҫакӑн пек чипер арӑм?
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Анчах вӑл хӗрарӑм мар, робот-хӗрарӑм тет, сан ӗмӗр тӑршшӗпех арӑм ӑшшисӗр пурӑнма тивӗ.Но она не женщина, а женщина-робот, и придется тебе всю жизнь прожить без женской ласки.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Аха, унта сан пеккисем валли арӑм сутакан пасар пур тет.Ага, там как раз для таких как ты есть рынок по продаже жён.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ыранах каятӑп та ак хулана арӑм ҫавӑтса килетӗп.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Халӗ сан валли пулас арӑм лартса килтӗмӗр эпир.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ну, кунта, сначӑт, ҫурмалла: вӑтӑрӑшне арӑм хӑй тӳлет, тепӗр ҫуррине — манӑнне ҫулса илет.Тут, значит, скинутся: тридцать рублей сама заплатит, тридцать — с моих выжмет.
Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.
— Арӑм кала-кала ӗсӗклет: «Ах, кӑвакарчӑнӑмӑр, кампа пӑрахса хӑвартӑн пире?!— Жена будет причитать: «Да родимый ты наш, да на кого же ты нас оставил?!
Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.
— Арӑм макӑрать, ачам-пӑчам та…
Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.
Пӗлетӗр-и, арӑм калашле, шӑп та лӑп чи-чи интереслӗ вырӑнта.Да в самом, знаете, интересном месте, как сострила моя жена.
Еххӗм Пьяных операцийӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 29–35 стр.
— Арӑм патне-и?
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Апла, эппин, эпӗ, хамӑн хӑть вилсе каймалла пулсан та, тӑлӑх арӑм ҫумӗнче тытӑнса пурӑнатӑп.
35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.