Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗлле, тинӗс шӑнса ларсан, кимӗпе ярӑнса ҫӳреме май пулман чухне, тӳрӗ туссем тинӗс хӗррине тухса уткаласа ҫӳреҫҫӗ, хӑйсен умӗнче сарӑлса выртакан тинӗс пӑр талккишӗ ҫине, ун хыҫӗнче, инҫетре курӑнса выртакан шӑнман шывӑн тӗттӗм тӑрӑхӗ ҫинелле пӑхаҫҫӗ: ҫав шыв тӑрӑхӗ лере, аялтанах усӑнса иртекен тӑхлан пӗлӗтсемпе тинӗс пӗрлешнӗ ҫӗртех тӑсӑлса выртать.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ыран кимӗпе ишес килет-и?
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Каҫхине уйӑх шывӑн вӗҫӗ-хӗррисӗр инҫетне хӑйӗн тӗлӗнмелле илемлӗ ҫутипе йӑлкӑштарать, тинӗс ҫине ҫутӑ-кӗмӗллӗ уйӑх ҫулӗ выртать те, таҫта ҫитиех шевлеленсе ҫиҫсе, инҫетре ҫухалать; Данилов ҫав ҫутӑ ҫул ҫине сасартӑк кимӗпе чӑмса тухнине курать; кӗсменӗсем, харӑс-харӑс ыткӑнса, ҫутӑ ҫула виҫелӗн касса пыраҫҫӗ, вӗсем тӑрӑх кӗмӗл ҫумӑр ҫунӑ пек, фосфор йӑлтӑрккипе тулнӑ шыв тумламӗсем юхса анаҫҫӗ.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Кимӗпе ишме юрататӑн-и вара?
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Кимӗпе пыракан икӗ ҫын шарламаҫҫӗ.
X. Ҫӑлӑнатех-ши? // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Эпӗ сире кимӗпе пӗр кӗсменҫӗ паратӑп.
IX. Такам ҫӑлӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Эпӗ тӗлӗкри пекех хамӑр килтен ҫула тухнӑранпа мӗн курнисене, паруслӑ кимӗпе пынине, Исландие, Фридриксон господина, Снеффельса тепӗр хут куртӑм!
XXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Интервентсем юханшыва тарса кӗчӗҫ: пӗрисем, пӑшалӗсене пӑрахсах, ишсе ҫӑлӑнма, теприсем кимӗпе тарса хӑтӑлма пикенчӗҫ.Интервенты скатились к реке: кто, побросав оружие, спасался вплавь, кто удирал на лодках.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Эсир пысӑк кимӗпе кайӑр.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эпир пӗчӗк кимӗпе старике илсе каятпӑр.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Боецсем кӑнтӑр еннелле, ҫыран хӗррине кӑкарса хунӑ кимӗпе пысӑк баркас тӑнӑ ҫӗрелле чупса кайрӗҫ.Батарейцы побежали к югу, где стояли на причалах лодка и небольшой баркас.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кимӗпе каятпӑр-и?
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Крамольниксем патӗнчен таврӑннӑ чухне Сергей сасартӑк: — Паллакан ҫамрӑксене пухса кимӗпе ишме кайсан, питех те аван пулнӑ пулӗччӗ, — тенӗ.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫул май вӑл пӳртӗн тепӗр уйрӑмне, Самарцевсем патне, кӗнӗ, анчах Саня килте пулман, вӑл кимӗпе ярӑнма кайнӑ пулнӑ.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Каҫсерен вӗсем Уржумка ҫинче кимӗпе ярӑнса ҫӳренӗ, лайӑх юрӑсем юрланӑ.По вечерам они катались по Уржумке на лодке, пели хорошие песни.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хумсем пӗрмаях чупнӑ, шӑмпӑртатнӑ, вӗсен вӗтелсех пыракан авӑнчӑк тӑррисенче е шурӑ кӑпӑк е тарӑн кӑвак пӗлӗт ӳкерчӗкӗ, е уйӑхӑн кӗмӗл ҫутийӗ, е тата хӗрлӗ хунарсен ҫутти — вӗсене ҫӑмӑл кимӗпе ҫӳрекен темле ҫын ҫутса ҫӳренӗ — курӑна-курӑна кайнӑ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫав кимӗпе эпир, тӗн ҫыннисем, тата темиҫе пин ҫул хушши этемлӗх океанӗнче ишсе ҫӳрӗпӗр-ха, сирӗн идеологи ҫӗнтернӗ ҫӗртен пире, паллах, хӑвалаҫҫӗ, ҫапах та пуҫӗпех хӑваласа кӑлараймаҫҫӗ.
Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӗсем ун ҫинчен пӗр сӑнчӑрне те пулин хывмалла, — сӑнчӑрӗсем питӗ йывӑр, — е ӑна шывпа ҫӑкӑр кӑна мар, какайпа пахча-ҫимӗҫ те памалла тесе калаҫҫӗ пулӗ тенӗччӗ эпӗ, анчах ҫак шухӑш нихӑшӗн те пуҫне те кӗмерӗ, хам эпӗ ку ӗҫе сӑмсана чикмесен лайӑхрах пулӗ тесе шутларӑм, каярахпа, шӑв-шав иртсе кайсан, тухтӑр сӑмахӗсене Салли аппана каласа парӑп терӗм, таркӑн негр хыҫҫӑн кимӗпе хӑваланӑ чух Сид аманни ҫинчен мӗншӗн калама маннине ӑнлантарӑп терӗм.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Сайлас тетепе иксӗмӗр почта «Сид патне» кӗтӗмӗр, вӑл, паллах, унта пулмарӗ; старик темӗнле ҫыру илчӗ; кун хыҫҫӑн эпир тата пӑртак кӗтрӗмӗр, анчах Сид ҫаплах килмерӗ; вара старик мана: «Киле каяр, Сид кайран, ҫапкаланса ҫӳресе ывӑнсан, ҫуран е кимӗпе пырӗ, эпир лашапа каяр», — терӗ.
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Алӑка питӗр, тухтӑрӑн алли-урине ҫыхса ларт, куҫне тутӑрпа хупла, унтан пӗр сӑмах та каламастӑп тесе тупа тутар, кайран унӑн аллине ылтӑн тултарнӑ енчӗк тыттар, вара ӑна тӳрӗрен мар, тӗттӗмре, ҫурт хыҫӗсемпе уттар; кунта ӑна кимӗпе илсе кил, анчах каллех тӳрӗрен мар, вак утравсем хушшинче ытларах аташтарса ҫӳре: ӑна ухтарма манса ан кай, пурӑ катӑкне кӑларса ил, кайран, хулана каялла леҫсен, кӑларса пар, унсӑрӑн вӑл ҫав пурӑпа сирӗн сулла тупмалли хӗрессем лартса тухать.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.