Поиск
Шырав ĕçĕ:
Мересьев машинӑран ӳсӗр ҫын пек сулкаланса тухрӗ, унӑн сӑн-пичӗ кулчӗ, вӑл хӑй умӗнчи урса кайнӑ инструктора та курмарӗ, вӑл ятлаҫнине те илтмерӗ.
11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Мӗншӗн ӑна техник ӳсӗр тесе шутланӑ?
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Эсӗ, тусӑм, ӑнсӑртран ӳсӗр мар-и?
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хумханнипе, хӑнӑхманнипе, вӑл урине кабинӑна яраймарӗ, ҫавӑнпа та ун ҫине пӑхса тӑнӑ ҫӳхе питлӗ, салхурах сӑнлӑ, питех те ҫамрӑках мар техник ун пирки: «Ӳсӗр ку, йытӑ», тесе шухӑшларӗ.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ара, ӗнер эсӗ кунӗпех нимӗҫ патӗнче ӗҫнӗ-ҫке, киле ӳсӗр таврӑнтӑн, вырӑн ҫине выртрӑн та халичченех ҫывӑртӑн, халь ӗнтӗ кӑнтӑрлахи кӗлле те чан ҫапса пӗтерчӗ.
Тупӑкҫӑ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Кучер Терешка нихӑҫан та, ӳсӗр чухне те пулин, нимӗн те ытлашши калаҫман.Терешка кучер никогда ничего лишнего не высказывал, даже и во хмелю.
Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Эпӗ ӳсӗр ухмах Р … офицере тивӗҫлипе тавӑрассинчен пӑрӑнни сире тӗлӗнтерчӗ пулмалла.Вам было странно, что я не требовал удовлетворения от этого пьяного сумасброда Р …
I // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ӑҫта кайса кӗретӗн-ха ҫак шатрака кӑшман пек, ҫӗрле ӳсӗр шуйттансем пӑрҫа сапса пӑсса пӗтернӗ пек сӑнпа?!»Куда денешься с эдакой вот брюквой, на котором точно пьяные черти ночью горох молотили?
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Аран-аран утатпӑр, ӳсӗр ҫынсем пек сулкаланатпӑр, ура йӗрӗсем те чалӑш-тӗлӗш пулаҫҫӗ пирӗн амантнӑ тискер кайӑк йӗрӗ пек.Шатает нас, идем как пьяные, и след за нами неровный, как за раненым зверем.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Эсӗ ӳсӗр, пӑрах пуртуна, кай, ҫывӑрса кан.
VI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
…коллежски регистратор Дмитрий Кудларов, Малая Бронная урамри Козихин ҫуртӗнчи портернӑйран тухнӑ чух, ӳсӗр пулнӑ пирки…
Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html
Ӳсӗр.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Ӳсӗр Андрей пур пӗрех нимӗн те астумасть.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Ӳсӗр кӑмӑлсӑр тем мӑкӑртатнипе хӑлхинчен кӑшкӑрчӗ:
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Ӳсӗр пулсан та ӗҫӗ пирки манмарӗ ха Андрей.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
— Сирӗн Виталийӗр каллех пӑкӑ пек ӳсӗр килчӗ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
— Ара, мӗн, эпӗ хам ухмахпа… ӳсӗр пулнӑ, — тунмарӗ вӑл.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Ун чухне вӑл ҫителӗклех ӳсӗр пулатчӗ те, эпӗ, тен, каяттӑм та пулӗ.
28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Итле-ха, Том, халӗ Джо индеец ӳсӗр выртать пулсан, хайхи арчана илсе тухма питех те аван вӗт.А знаешь, Том, сейчас самое подходящее время украсть сундук, если индеец Джо валяется пьяный!
28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ӳсӗр пулмалла.
28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.