Корпус чувашского языка

Новые

— Эпӗ тек сӗтӗрӗнсе ҫӳреместӗп.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Ыран ирех Шупашкара тухса кайса, ФЗО шкулне вӗренме кӗрсен, айӑпна каҫарма та пулӗ, анчах каллех эшелонсем тӑрӑх сӗтӗрӗнсе ҫӳреме тытӑнсан, хаҫат ҫине ҫырмаллах пулать пулӗ…

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Ку, ачам, хӑвӑнтан килет, — ӗнентерсе калама тытӑнтӑм эп ӑна.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Шупашкарти 11-мӗш номерлӗ ФЗО шкулӗнчен тарнӑ дезертир Казик Михайлов тесе ҫыратӑр-и вара?

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Эсир ман сӑна хаҫат ҫине ҫапма ӳкерттертӗр-и? — хӑюсӑр сасӑпа ыйтрӗ Казик.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Суйма та пултаратӑн иккен эс, сывлӑшра тӑватӑ сехет хушши пулнӑ хыҫҫӑн епле-ха вӑл ҫиес килмест?

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Ҫиес килмест.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Мӗншӗн ҫиместӗн?

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Вӑл, йывӑр шухӑша кайнӑн, чылайччен чӗнмесӗр ларчӗ, апат та ҫимерӗ.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Ну, ачам, апатланар та выртса ҫывӑрар, ыран ман ирех фронта тухса каймалла, — тесе, консерва банкине Казик умнерех тӗртрӗм.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Вӗри чей буфетран кӳрсе пачӗҫ.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Походнӑй сумкӑра пӗр банка консервӑпа ҫӑкӑр тата пӗр-икӗ катӑк сахӑр пурри питӗ вырӑнлӑ пулчӗ.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Фотолабораторинче хама кӗтекен пуррине асра тытса, эпӗ апат хатӗрлеме тытӑнтӑм.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Редакцири ӗҫрен пушаниччен вӑхӑт чылай иртрӗ, каҫ та пулчӗ.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Ҫак ача сӑнне ӳкер-ха, — терӗм эпӗ ӑна, — ыран ир валли хатӗр пултӑр.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Ҫавӑнпа эп Казике фотолабораторинче ӗҫлекен юлташ патне ӑсатса ятӑм:

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Манӑн Латви тӗп хулине тӑшманран тасатни ҫинчен корреспонденци ҫырса памалла.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Унта мана кӗтсех тӑнӑ иккен.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Аэродромран Казике эпӗ хам ӗҫленӗ ҫӗре, редакцине илсе кайрӑм.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

— Ну, Казик, сывӑ пул, тек ҫынна култарса ан ҫӳре, — терӗ вӑл, ача ҫине кӑмӑллӑн пӑхса.

Помоги переводом

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней