Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн пайӑркисем, Александровски садри ҫӑра ҫулҫӑсем витӗр шӑтарса тухса, Дворец умӗнчи питӗ пысӑк площадӗн пӗр пайне ҫутатаҫҫӗ тата Главнӑй штабӑн чӳречисем ҫинчен каялла ӳксе йӑлтӑртатаҫҫӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Больница килкартинчи илемлӗ ватӑ йывӑҫсене сывлӑм ӳксе йӗпетнӗ, ҫил туратсене силлентерет, йӗпе ҫулҫӑсем ҫиче хӗвел шевли вылять.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӑшин малти урисем такӑнчӗҫ, вӑл чӗркуҫленсе ларчӗ, тӑма хӑтланса пӑхрӗ, анчах тӑраймарӗ, айккӑн кайса ӳксе, мӑйракине шурлӑхри тӗмесем ҫине ӳкерсе, тапӑлтатма пуҫларӗ.
5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Уй-хирте пуш-пушах, пӗр йытпырши кӑна ҫул хӗррипе тӑсӑлнӑ та тӑсӑлнӑ ҫӗртех ҫӗре ӳксе шаннӑ, тусан ҫине сарӑлса выртнӑ, хӑйӗн типсе кушӑрканӑ ҫулҫисене тата тӗсне ҫухатнӑ, имшеркке те вӑйсӑр ҫеҫкисене тусанпа ҫунӑ.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫул ҫинче вӑл ҫав сӑмахсене ӳсӗр пирки ӑнсӑртран каларӗ-ши е, Авдотья хӑраса ӳксе, пӗр чӗнмесӗр тарнине вӑл ун патне нихҫан таврӑнас ҫук пек ӑнланчӗ-ши?
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Иккӗшӗнчен пӗри ӳксе суран пулнипе макӑрма пуҫласан, тепри вара ӑна курса тата хытӑрах уланӑ.И если один из них падал, ушибался и начинал плакать, то другой за компанию ревел еще громче.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Чашӑк ӳксе ҫӗмӗрӗлсен, ачасем пурте хӑрама пуҫланӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сасартӑк Серёжа сарӑмсӑр тенкелне тӗртнӗ те чашӑк ӳксе ҫурӑлнӑ.Вдруг Сережа нечаянно толкнул скамейку, чашка упала и раскололась.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӗрре сиксе ӳксе вӑл сӗтеле йӑвантарчӗ те унпала алӑка тӗревлесе лартрӗ, унтан винтовки патне чупрӗ.Одним движением он перевернул стол и припер им дверь, а сам бросился к винтовке.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Алӑка уҫса ҫеҫ янӑччӗ, ҫавӑнтах каялла сиксе ӳксе, хупса лартрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
1918-мӗш ҫулӑн пуҫламӑшӗнче Петлюра сасартӑках французсене кӑмӑллассине пӑрахать те, нимӗҫсен енне куҫса ӳксе, нимӗҫсен оккупациллӗ ҫарӗн обозӗпе Киева таврӑнать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
» — Андрий, пӑшӑрханса ӳксе, аллине сулчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Пирӗннисемпе мӗн тумалла апла? — хӑраса ӳксе ыйтрӗ подпоручик Зайончковски.— А как же с нашими? — испуганно вскрикнул подпоручик Зайончковский.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ура ҫинче тӑраканнисене ӳксе юлнисем вилнӗ пек е аманнӑ пек туйӑнчӗҫ.Тем, кто еще стоял на ногах, казалось, что это лежат убитые и раненые.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Карабин пӑс хуранӗсен пӳлӗмӗн цемент урайӗ ҫине ӳксе чанклатрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах ку ӗҫ ҫине его превосходительство гарнизон начальникӗ мӗнле пӑхӗ-ши? — терӗ Зонненбург шӑппӑн, аптӑраса ӳксе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Павел пуҫне ҫӗклерӗ те шурса кайса, куҫне чарса пӑрахса ун ҫине пӑхрӗ, амӑшӗ, пӑшӑрханса ӳксе, пукан ҫинчен тӑчӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хурӑнсем вӑраххӑн ӳснӗ, вара, лӑнчӑркка шурлӑх ҫинче пӗр пилӗк ҫул ларсан, ӳксе ҫӗрсе кайнӑ.Березы росли медленно и, простояв лет пять на зыбкой, гнилой почве, падали и гнили.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ӑна, вӑхӑт малалла шунӑ май, ывӑлӗ сахалрах та сахалрах калаҫнӑн туйӑнчӗ, ҫав хушӑрах вӑл темле ӑнланмалла мар ҫӗнӗ сӑмахсемпе усӑ курнине, хӑй хӑнӑхнӑ хаяр та хытӑ сӑмахсем унӑн калаҫӑвӗнчен тухса ӳксе пынине асӑрхарӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫак сехетсенче Матвей Лозинский нумай шухӑшланӑ, анчах та шел, унӑн шухӑшӗсем ҫӗклене-ҫӗклене тинӗс хумӗсем пекех ӳксе пынӑ, хӑйсем хыҫҫӑн йӗр хӑварайман, уҫӑлса ҫитеймесӗрех тинӗс тӗпӗнчи ҫутӑсем пек ҫутӑла-ҫутӑла сӳннӗ…
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.