Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пурте хыпӑнса ӳксе кӑшкӑрса яраҫҫӗ:
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Подвал хутӗнчи хӑрӑмлӑ кӑна, лутра та сарлака кухньӑна пӗчӗк кантӑксенчен кун ҫути ӳксе ҫутатать.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Мӗне кирлӗ ӗнтӗ халь кайӑксем ҫав тери хавасланса юрлани те; хӗвел ҫути, ҫӑра ҫулҫӑсем витӗр ӑшӑ ҫӗр ҫине ӳксе, унта хӑйӗн савӑнӑҫлӑ шевлипе выляни те; чечек ҫунатти ҫинчи ӳпре пӗр хуйхӑ-суйхӑсӑр чупкалани те?
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ватӑ Кандыба ури умнех кӗмӗл ӳксе чӑнкӑртатрӗ.
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Темле, пурте малтан калаҫса татӑлнӑ пекех, мӑнастирте пулса иртни ҫинчен текех нихӑшӗ те аса илмерӗ, ҫав кун пӗтӗмпех асран тухса ӳксе манӑҫа юлнӑ пек туйӑнчӗ, анчах вӑл самант суккӑрӑн чӗри варринех кӗрсе вырнаҫни пурпӗрех те паллӑ пулса юлчӗ.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Амӑшӗ ӑслӑ хӗрарӑм пулнӑ, ҫавӑнпа ӗнтӗ, ача кашни ӗсӗклесе ҫухӑрмассеренех хыпӑнса ӳксе такӑна-такӑна чупассине пӑрахрӗ вӑл.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Библиотекӑри кӗнеке шкапӗн чӳречисем ҫурӑлаҫҫӗ те янӑраса урайне ӳксе ванаҫҫӗ.Стекла в библиотечных шкафах лопались и со звоном падали на пол.
III. Ачасем вӑранаҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл ӳксе вилсен мӗн пулать?
V. Ҫул вӗҫленчӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Жоржетта ӳксе урине ыраттарчӗ, кӑшкӑрса ячӗ.
IV // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Юлашки шурӑ вилене, тӑрмаласа, унтан та кунтан каскаласа пӗтернӗ вилене тинӗсе ывӑтсан вара, негрсем, хӑйсем шуррисене тавӑрма пултарнине кура кӑмӑлӗсене уҫнӑскерсем, ӑнсӑртран ҫаврӑнса пӑхрӗҫ те, ҫаплах-ха уҫӑ ҫилпе карӑнса пыракан паруссене асӑрхарӗҫ, вӗсем шухӑшланӑ тӑрӑх, ку паруссем тӑшмансене пӑхӑнса, хӑйсене ӗмӗрлӗхех чура пулса пурӑнма илсе кайнӑ, ҫавӑнпа вӗсен ҫав тери хӑраса ӳксе, Тамангона кӑшкӑрса чӗне пуҫларӗҫ.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Пӗренесем ӳксе шалтӑртатнипе хуралтӑ тӑррисене витнӗ улӑм ҫатӑртатнинчен урӑх нимӗн те илтӗнмест.Не было слышно никакого иного звука, кроме треска обрушивающихся балок и горящих соломенных крыш.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Темиҫе минутран тӗттӗмре ҫутӑ ҫиҫсе илчӗ, пӑшал сасси кӗрлесе кайрӗ, унтан пурте шӑпланчӗ, вара шыва виле ӳксе шӑмпӑртатни илтӗнчӗ.
VI. Тараса икӗ енне те тайӑлать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тепӗр чухне ӑна ашшӗ пӑравус юсанӑ чухне унӑн кустӑрмисем айне пулнӑ пек, е тата вӑл чирлесе ӳксе таҫти больницӑна лекнӗ пек туйӑнать.
19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Тӗрлӗ тӗслӗ ҫутӑсем, ҫӗн ҫул валли илсе килнӗ ёлкӑн йӑвӑ турачӗсем хушшинче ӳксе ҫухалнӑ пек курӑнса, вутӑн-хӗмӗн ҫутӑлса кайрӗҫ.Цветные огоньки вспыхнули, теряясь в густых ветвях новогодней елки.
1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Кала, — терӗ Лена, хӑй ӑна «эсӗ» тесе чӗнме хӑйнӑшӑн хӑраса ӳксе.— Скажи, — попросила она, пугаясь, как это она осмелилась назвать его на «ты».
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вулкан кратерӗн шал енне каҫса пытаниччен эпӗ «ҫурҫӗрти хӗвел» ҫине вӑл чи аялта тӑнӑ вӑхӑтра пӑхма ӗлкӗртӗм; унӑн тӗксӗмрех шупка ҫутти манӑн ура айӗнчи тӗлӗрсе выртакан утрав ҫине сапаланса йӑвашшӑн ӳксе аран аран ҫутатать.
XV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Сӑрапа шурӑ эрехе хутӑштарса тунӑ вырӑс коктейлӗ пурне те савӑнтарать, нихҫан та ӳксе курманнисене те ураран ӳкерет, ҫавӑра-ҫавӑра ҫапать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ҫук, Юрий, эсӗ ухмаха ернӗ, — терӗ арӑмӗ, хӑраса ӳксе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Пӗр минутлӑха, пӗр минутлӑха, — хыпӑнса ӳксе ответлерӗ хӗрарӑм сасси.Женский голос тревожно ответил: — Одну минуточку, одну минуточку.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пичкепе юнашар, лакӑмсемпе ҫул кукӑрӗсенче ӳксе юлас мар тесе, урисене чарса, Огарнова ларса пырать, вӑл факелне суллать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.