Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗвеланӑҫнелле ҫаврӑннӑ хӗвел пайӑркисем инҫетри уйсенчи кӳлӗсем ҫине ӳксе ялтӑраҫҫӗ.Лучи солнца, повернувшего на запад, рикошетят на далеких полевых озерах.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Снарядсем стенасем ҫине пырса ӳксе ҫурӑлаҫҫӗ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ вара мӗн тӑватӑп!! — урипе тапса, йӑлтах хӑраса ӳксе тепӗр хут кӑшкӑрать Серёжа.— А я что буду делать! — в страхе повторяет Сережа, топая ногой.
Холмогор // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Амӑшӗ Серёжа ӳксе аманасран шикленчӗ, анчах Коростелев: — Сасартӑк пуйӑспа кайма тӗл килсен, ҫӳлти сентре ҫинче выртмалла пулсан, мӗнле? Ан тив, пысӑк ҫын пекех хӑнӑхса пытӑр, — терӗ.
Коростелевпа ытти ҫынсем хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пур // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хӑй пӗчӗкҫӗ чух вӑл ҫав ҫӑлсене чулсем пӑрахатчӗ, чулӗсем вара питӗ вӑрах, шыв ҫине ӳксе хыттӑн шӑмпӑртаттаричченех вӗҫеҫҫӗ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах темиҫе мина бронетранспортерсен хыҫне ӳксе ҫурӑлчӗҫ; тӗтӗм сирӗлсен, Черныш тӑшманӑн речӗсем ушкӑнӑн-ушкӑнӑн пухӑнса тӑнине курчӗ, вӗсем вилнисемпе аманнисем патне пухӑннӑ пулас.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗри ӳкет пулсан, пурте ӑна ярса тытаҫҫӗ, ӳксе саланса кайма памаҫҫӗ!Как один падать будет, то все его поддержат и не дадут разбиться!
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тыт хӑвӑртрах, хӳрине сыпса ҫыпӑҫтар, — хыпӑнса ӳксе кӑшкӑрать Хаецкий.— Хватай скорее, притачивай хвост, — кричал, суетясь, Хома Хаецкий.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Лаша уринчен хӑйпӑнса ӳксе, чулсем тӑрӑх янӑраса кусса кайсан, ҫавӑнтах темиҫе юланутҫӑ, ӗнерӗсем ҫинчен сике-сике анса, ылтӑн хыҫҫӑн чупнӑ евӗр, ун хыҫҫӑн ыткӑнаҫҫӗ.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Бомбӑсем ҫывӑхран ҫывӑха ӳксе пыраҫҫӗ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫывӑхрах снаряд ӳксе ҫурӑлать.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Таҫта айккинче ӳксе ҫурӑлать.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хуҫа, хӑранӑн хыпӑнса ӳксе, букварьсенче ҫавӑн пек ҫырни ҫинчен ӑнлантарса пачӗ.Хозяин, испуганно засуетившись, объяснял, что так писали в букварях.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пур ҫӗрте те, ӳксе вилнӗ лашасем пек, ҫунса ҫӗмӗрӗлсе пӗтнӗ нимӗҫ танкӗсем йӑваланса выртнӑ; нимӗҫ тупписем хӑйсен кӗпҫисене пленныйсем аллисене ҫӳлелле ҫӗкленӗ пек ҫӗкленӗ; вилнӗ нимӗҫсем кукӑрӑлкаласа хытса выртнӑ, вараланчӑк хӗрлӗ ҫӳҫӗсем ҫӗр ҫумне шӑнса ларнӑ ӗнтӗ, лапчӑтса хунӑ каскӑсенче пӑр шӑнса ларнӑ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Арӑмӗ унӑн кӑкри ҫине ӳксе макӑрса ячӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ефросинья Карповна арчана уҫрӗ те, япаласем ҫине ӳксе макӑрса ячӗ.Евфросинья Карповна открыла сундук и, упав на вещи, зарыдала.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пӗр карчӑк урам варрине ӳксе, тытамак чир тытнипе тапаланма пуҫларӗ, анчах хӑй кӑшкӑрма та, пулӑшу ыйтма та хӑрать.Упала старуха и забилась в припадке на мостовой, но кричать и звать на помощь боится.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл хӑйне айӑкӗсенчен ҫапса, кулнипе халран кайса, хырӑмӗпе сӗтел ҫине ӳксе ахӑрчӗ.— И он хохотал, хлопая себя по бедрам, и, изнемогая от смеха, падал животом на стол.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Нарта ҫинчен ӳксе юлнӑ Кны пӗр хушӑ юр ҫинче тапаланса выртнӑ, вӑл ура ҫине тӑнӑ чухне, унӑн йыттисем хаярланса кайнӑ упа ҫине ыткӑннӑ.
Кны ятлӑ ача // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Сасартӑк йытӑсем ҫав териех хыттӑн тапса сикнӗ те, ача нарта ҫинчен ӳксе юлнӑ.Вдруг собаки неожиданно рванули вперёд так сильно, что он упал с нарт.
Кны ятлӑ ача // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.