Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫӗ (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн ӗҫӗ ҫӑмӑл маррине пурте пӗлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Ун черетлӗ ӗҫӗ — чаплӑ тум тӑхӑнас та савӑнма каяс.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

«Ара, чӗрӗ шыв ӗҫӗ вӗт ку»! — теҫҫӗ.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫӗр ӗҫӗ йывӑр, вӑл — паттӑрлӑх.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Кашнин килте хӑйӗн ӗҫӗ пур, кунта пуҫ ватса тӑнипе вӑл малалла каяс ҫук.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Туркмен кӗтӳҫӗн ӗҫӗ йывӑр та пит ответлӑ.

Тяжела и ответственна работа туркменского пастуха.

Туркмен аулӗнче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Халӗ типӗ ҫеҫенхирсенче ҫӗр ӗҫӗ сарӑлса тӗрекленсе пырать.

И вот в сухих степях создается и крепнет земледелие.

Совет влаҫӗ ҫеҫенхирте куҫса ҫӳрекенсен пурӑнӑҫне аванлатас тӗлӗшпе тата ҫеҫенхирте выльӑх ӗрчетес ӗҫе хӑпартас тӗлӗшпе мӗн туни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Днепрогэсӑн ӗҫӗ Донбаспа Кривой Рог завочӗсене, машинисене, шахтисене ӗҫлеттерсе тӑнипех пӗтмест.

Работа Днепрогэса не ограничится приведением в движение машин, шахт и заводов Донбасса и Криворожья.

Днепр ҫинчи электричество станцийӗ (Днепрогэс) // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хутӑш вӑрмансен зонинче ялхуҫалӑх ӗҫӗ тахҫан авалтанпах пырать.

Сельское хозяйство в зоне смешанных лесов ведется с очень давних времен.

Ялхуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫапах та, опытсем туса пӑхнӑ тӑрӑх, кунта ҫӗр ӗҫӗ те, выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетес ӗҫ те лайӑх аталанма пултарни палӑрнӑ.

Однако опыты показали, что здесь могут хорошо развиваться и земледелие и скотоводство.

Тайгари ялхуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Якут ҫӗршывӗн кӑнтӑр пайӗнче ҫӗр ӗҫӗ пит вӑйлӑн аталана пуҫларӗ.

В южной части Якутии стало сильно развиваться земледелие.

Выльӑх ӗрчетсе тата ҫӗр ӗҫлесе пурӑнакан якутсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Айккинчен пӑхсан хунарҫӑсен ӗҫӗ ҫав тери ӗлккен курӑннӑ.

Если поглядеть со стороны, это было великолепное зрелище.

XVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Географ ӗҫӗ шутсӑр яваплӑ, вӑл йытӑ хӑваласа ҫӳреймест.

Географ — слишком важное лицо, ему некогда разгуливать.

XV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Манӑн ӑна ӗҫӗ тӑрӑх хакламаллаччӗ, эпӗ вара сӑмах чӑтлӑхӗнче аташса ҫӳрерӗм.

Надо было судить не по словам, а по делам.

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Экскурсие личнӑй составпа ӗҫлекен ушкӑн специалисчӗсем полицин кашни пайӗн ӗҫӗ ҫинчен тӗплӗн каласа панӑ.

Экскурсию провели специалисты группы по работе с личным составом, очень подробно рассказали о работе каждого отдела полиции.

10-мӗш класра вӗренекенсем полици ӗҫӗпе паллашнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... hn-3484849

Хӑйӗн ӗҫӗ нумай пулин те, вӑл пирӗншӗн яланах вӑхӑт тупать.

Она всегда находит время для нас, даже когда сама очень занята.

Пуласлӑх алӑкне уҫать // Камила ФАЗУЛЛИНА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3482451

Учитель ӗҫӗ — ансат ӗҫ мар, анчах анне хӑй суйласа илнӗ ҫулшӑн нихҫан та ӳкӗнмен.

Работа учителя — непростая, но мама никогда не пожалела о выбранном пути.

Ман анне — учитель // Семен СЕРГЕЕВ. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... el-3463259

Ытларикун вак-тӗвек ӗҫӗ вӗҫлӗр, кирлӗ мар тӗлпулусенчен хӑтӑлӑр.

Во вторник завершите мелкие недоделки, желательно оградить себя от ненужных встреч.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫын пырса тӗкӗнмен вырӑнсем ҫакӑн пек ҫеҫенхирте ҫӗр ӗҫӗ тума юрӑхсӑр типӗ тӗлсенче анчах тӑрса юлнӑ.

Такими не тронутыми человеком остались степи только там, где очень сухо.

Ҫеҫенхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ӗҫӗ хальхи пекех каҫалапа пулса иртрӗ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней