Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫсен (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виҫӗ ҫул ҫурӑ хӑйӗнчен мӗн килнине тивӗҫ хушнӑ пек туса пынӑ яваплӑ ҫынна «ҫӳлти» органсенче те асӑрханӑ - 1985 ҫулта СССР Шалти ӗҫсен министерствин Тӗп управленийӗн 2-мӗш управленине аслӑ эксперт-криминалист пулма куҫараҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

СССР Шалти ӗҫсен министерствин квалификациллӗ эксперт комиссийӗ 1977 ҫултах криминал экспертизисем ирттерме ирӗк панӑ правӑпа туллин усӑ курнӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

Ҫамрӑк специалиста тӳрех хамӑр республикӑри Шалти ӗҫсен министерствине йышӑннӑ - оперативлӑ техника пайӗн эксперт-криминалисчӗ пулса тӑнӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

Юлашкинчен нумай ҫул аварисӗр ӗҫлекен водительсен пӗр ушкӑнне ЧР Шалти ӗҫсен министерствин ГИБДД управленийӗн, районти шалти ӗҫсен пайӗн ГИБДД уйрӑмӗн Хисеп грамотисемпе тата хаклӑ парнесемпе чысларӗҫ.

В завершении группу водителей с многолетним стажем, без аварийи правонарушений наградили почетными грамотами отдела вунутренних дел ГИБДД района, министерства управления внутренних дел ГИБДД ЧР и ценными призами.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Районти водительсен пухӑвӗнче ҫавӑн пекех ЧР Шалти ӗҫсен министерствин ГИБДД управленийӗн «Мотор» ОГТО начальникӗ, милици майорӗ И. Б. Виноградов, халӗ вӑл пирӗн район кураторӗ, тухса калаҫрӗ.

На районном собрании водителей также выступил начальник ОГТО "Мотор" министерства управления внутренних дел ГИБДД ЧР, майор милиции И. Б. Виноградов, сейчас он является куратором нашего района.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Унта пухӑннисем умӗнче чи малтанах районти шалти ӗҫсен пайӗн ГИБДД уйрӑмӗн начальникӗ, милици капитанӗ В. Ю. Алексеев тухса калаҫрӗ.

Первым перед собравшимися выступил начальник внутренних дел района, капитан милиции В. Ю. Алексеев.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Ку енӗпе тӑракан задачӑсене хӑйсен сӑмахӗсенче тирпей-илем кӗртес енӗпе ӗҫлекен районти комисси председателӗн ҫумӗ, район администрацийӗн ӗҫӗсен управляющийӗ С. Ф. Григорьев тата районти шалти ӗҫсен пайӗн обществӑлла хӑрушсӑрлӑх милицийӗн пуҫлӑхӗ С. П. Батраков туллин ҫутатрӗҫ.

Помоги переводом

Ялти пурнӑҫ старостӑран нумай килет // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.30

Ҫавӑнпа та пирӗн, полици сотрудникӗсемпе журналистсен, ҫынсене асӑрхануллӑ пулма, тимлӗхе ӳстерме вӗрентмелле, - палӑртсах каларӗ Чӑваш Республикин Шалти ӗҫсен министерствин уголовлӑ шырав управленийӗн начальникӗ Павел Чесанов республикӑри массӑллӑ информаци хатӗрӗсемпе ирттернӗ пресс-конференцире.

Помоги переводом

Айванлӑха пула ултавҫӑсен тыткӑнне лекеҫҫӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Вӑл тин информацие районти шалти ӗҫсен пайне ҫитернӗ.

Помоги переводом

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

чи паллӑ поэчӗсемпе писателӗсем эрех-сӑра ӗҫсен кӑна гениллӗ сӑвӑсемпе хайлавсем ҫырма пултарнӑ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ҫын вилсен хӑшӗн ҫинчен ҫийӗнчех манаҫҫӗ, теприн ҫинчен вара сыпӑкран-сыпӑка ырӑпа асӑнаҫҫӗ, ҫакӑ вӑл туса хӑварнӑ ӗҫсен хӑвачӗ сӳнменнине пӗлтерет.

Помоги переводом

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Юман хуппин шӗвекӗпе ҫӑвара чылай вӑхӑт чӳхесе пурӑнсан шӑршӑ пӗлесси чакать, ӑна пысӑк виҫепе ӗҫсен хӑстарма пултарать.

Помоги переводом

Пурне те юрамасть // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Ырӑ ӗҫсен шучӗ те ҫук.

У добрых дел нет счета.

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Унра манӑн ӗҫсен коллекцийӗ пур-мӗн, Римра курав уҫасшӑн.

У него оказывается есть коллекция моих работ, хочет открыть в Риме выставку.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

— Шалти ӗҫсен министерствин ятарлӑ шкулне, унтан СССР ШӖМӗн академине пӗтертӗм, юрист дипломне илтӗм, преступлени тӑвакансемпе кӗрешме тиврӗ.

- Закончил специалную школу при Министерстве внутренних дел, затем академию МВД СССР, получил диплом юриста, пришлось бороться с преступностью.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Вӑрмар поселокӗнче пурӑнакан Николай Михайлов /ытларахӑшӗ ӑна Сухаллӑ Микулай хушма ятпа пӗлеҫҫӗ/ хӑйӗн пурнӑҫӗн ытларах пайне Шалти ӗҫсен министерствин тытӑмӗнче ӗҫлесе ирттернӗ.

Житель поселка Вурнары Николай Михайлов /большинство его знают Бородатый Николай/ большинство в своей жизни проработал в министерстве Внутренних дел.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

патшалӑх е муниципалитет контракчӗн чӑнласа пурнӑҫланӑ ҫавнашкал ӗҫсен калӑпӑшне шута илсе тӳлесе татӑлмалли йӗркене, анчах та ҫав калӑпӑш виҫи патшалӑх е муниципалитет контракчӗпе палӑртса хӑварнӑ ӗҫ единицин хакӗ тӑрӑх патшалӑх е муниципалитет контракчӗпе килӗшӳллӗн пурнӑҫламалли ӗҫсен калӑпӑшӗнчен иртмелле мар.

порядок оплаты государственного или муниципального контракта исходя из фактически выполненного объема таких работ, но не превышающего объема работ, подлежащих выполнению в соответствии с госу¬дарственным или муниципальным контрактом, по цене единицы работы, предусмотренной государственным или муниципальным контрактом.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Хӳме витӗр куҫасси анчах аван пулать манӑн, вӑл та эрех ӗҫсен ҫеҫ, – терӗ вӑл.

Только пройти в сквозь заборы у меня получается хорошо, да и то, когда выпью немного, - сказал он.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

«Анчах та икӗ хутӗнче те килмерӗ», — пӗлтерчӗ районти шалти ӗҫсен пайӗн полицин участокри уполномоченнӑйсен тата ҫул ҫитменнисемпе ӗҫлекен уйрӑм пуҫлӑхӗн ҫумӗ Василий Васильев.

Помоги переводом

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Бронхит эмел ӗҫсен иртет сӑмахран.

Например, бронхит проходит только после приёма лекарства.

«Пире те илтӗр: яланах чулпа ан перӗр!» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней