Поиск
Шырав ĕçĕ:
Турӑ вӗрентӗвне саратӑп, Христос тӗнне мухтатӑп; ну, кӗлӗ пухӑвӗсем ирттересси те манӑн ӗҫех.Проповедую тоже, обращаю в христианство; ну, и молитвенные собрания по моей части.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Ӑна тивӗҫлипе тавӑрас тесен, тӑнӑҫ кӑмӑллӑ пулмалла, кашни ӗҫех шутласа тумалла.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Анчах ӗҫ — ӗҫех: малта — Мейсен, унта фольксштурмовецсем ҫула пӳлсе тӑраҫҫӗ.Но дело делом: впереди Мейсен, в нем засели фольксштурмовцы.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Эй, йывӑр ӗҫех мар вӑл.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Геннадий Василич, манӑн та ҫакнашкал ӗҫех… билет кирлӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсен паян мӗнле пулсан та, поезд ҫине лармалла, анчах ку ҫӑмӑл ӗҫех мар.Сегодня им необходимо сесть в поезд, что было далеко не легкой задачей.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫынна инкекрен хӑтарса, халиччен нихҫан килсе курман сӗм вӑрман урлӑ ҫул-йӗрсӗр, яланах сулахай куҫ хӗррине хӗвел ҫутатса тӑмалла ҫул шыраса, инҫетри Кальва патне чупасси ҫӑмӑл ӗҫех мар ӗнтӗ.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Анчах эпӗ вӗренсе ҫитрӗм ӗнтӗ, ӑсан чӗппине килте ӳстересси маншӑн йывӑр ӗҫех мар тесе шутлатӑп.Но теперь я научился и вырастить у себя тетерева считаю для себя делом не очень трудным.
Ӑсан // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 63–66 с.
Ку ҫӑмӑл ӗҫех мар, мӗншӗн тесен ашшӗ ӗмӗтсӗр, унран нумай япала ыйтсан нимӗн те илейместӗн, ҫинчен унӑн чӑмӑрне те тутанса пӑхӑн-ха.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Ку ҫӑмӑл ӗҫех мар!
Йӑвари ӑсансем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
— Пирӗн пурнӑҫра кирлӗ марри нимӗн те ҫук, кашни ӗҫех хаклӑ, кӗтме вара никам та кӗтесшӗн мар.
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ҫемен — ӗҫе юратакан, тӗрӗс ҫын, тата халь унӑн ӗҫех те ҫук.Семен — парень честный, трудолюбивый, а к тому же еще без определенного дела.
VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сӗтпе хӑналасшӑн ҫак мана; шурӑ кӗҫҫерен йӑваланӑ шӗлепкине хывса хурать те тап-таса нимӗҫ чӗлхипе калать ӗнтӗ: «Ӗҫех, ӗҫ, генерал! Ку сӗт темле чир-чӗртен те сиплӗ», тет.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Тен ҫак пулса иртнӗ ӗҫех, пулса иртнине яланах пытарма ҫуккине хӑй курса ирттерни унӑн штатски службӑна кӗрес ӗмӗтне яланлӑхах пӗтерсе хунӑ сӑлтав пулса тӑнӑ пулӗ.
I. Иван Федорович Шпонька // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Кунта тӗрле енчен килнӗ пӗр ӗҫех тӑвакан юлташсемпе тӗл пулса тата райком ларӑвӗнче вӗсен доклачӗсене итлесе ҫак таврашра партизанла юхӑм мӗнле анлӑн сарӑлнине ӑнланса илчӗ: ҫак юхӑм шӑрӑх ҫу кунӗнче вӑрман чӑтлӑхӗ ҫуннӑ пек ялкӑшать.
XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кунӗн-ҫӗрӗн, виҫеллӗ ҫывӑрмасӑр тата тӑраниччен ҫиеймесӗр хӑйне тивӗҫ ӗҫе туса пычӗ, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче отделение ертсе пырасси, пӗлмен ҫынсем шутланӑ пек, ҫӑмӑл ӗҫех мар.
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Травкин пирвайхи ӗҫех хӑйпе пӗрле Аниканова илнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Корнейӗ урӑх ӗҫместӗп тесессӗн, ҫӗнӗ ҫын ӑна ҫапла каларӗ: — Ӗҫех, мучи, ӗҫ ӑшӑнмалӑх, — терӗ.— Ничего, пей, дедушка, на здоровье, — сказала она на его отказ.
III // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Крылатов кӗскен паракан ыйтусем ҫине, комендатурӑра хӑй мӗнле вырӑн йышӑнса тӑнине каласа парасси ҫӑмӑл ӗҫех пулман пек, вӑраххӑн, кӑмӑллӑн ответлесе пычӗ.
XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Хаҫатсем илсе ҫӳресси те ӗҫех, — асӑрхаттарчӗ те Кондратьев, Татьяна мӗн каласса кӗтсе тӑчӗ.— Газеты разносить — тоже дело важное, — заметил Кондратьев.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.