Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӗненӗр, ҫапла шутлама мана нумай вӑй кирлӗ пулчӗ.
XVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ӗненӗр, эпӗ тепӗр чухне сирӗнпе хапӑлласах ҫывӑх паллашнӑ пулӑттӑм, мӗншӗн тесен сирӗн мускулсем ҫав тери ҫирӗп иккенне асӑрхарӑм: biceps, triceps тата deltoïdeus, эпӗ, йӑваласа кӗлеткесем тӑвакан ҫын, эсир манӑн натурщик пулнине чӑн-чӑн телей вырӑнне шутланӑ пулӑттӑм; анчах хальхинче пире ан чӑрмантарӑр.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ӗненӗр, сэр, ку сӗнӗве эпӗ сирӗн интересшӑнах паратӑп!
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мана ӗненӗр, кун пек вырӑнсенче виҫӗ миль кайма та теме тӑрать.Поверьте мне, в этих условиях и трёхмильный переход потребует огромного труда.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӗненӗр мана, — эпӗ хам сӑмахсемшӗн ответлӑ пулса калатӑп, — пӗтӗм ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче кун пек ытармалли ҫӗршыв ниҫта та ҫук.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мана ӗненӗр, Паганель, ҫав ҫыннӑн вырӑнӗнче пулма этеме меслетсӗр йывӑр!Поверьте мне, Паганель, это очень тяжело — быть на месте такого человека!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӗненӗр, эпӗ вӗсен ретне кӗместӗп.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ ҫул ҫинче вӑтӑр сехете яхӑнах куҫ хупмасӑр килнӗ, тинӗс ҫинчи пирвайхи сехетсене авантарах кӑна ҫывӑрса вырӑн ҫинче ирттерсе ярсан, тинӗс ҫинчи чирсенчен ҫӑмӑлтарах пулассине пӗлсе, эпӗ ҫитсенех выртрӑм та, шӑп кӑна вӑтӑр ултӑ сехет ҫывӑрнӑ, чӑннипе калатӑп, ӗненӗр.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ан ӗненӗр ҫав элеке, сире эпир ӗҫ-пуҫ чӑннипе еплерехне калас тетпӗр.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Анчах эсир ӑна ан ӗненӗр, мӗншӗн тесен вӑл хӑй кӑна мар ҫавӑн пек, унӑн ашшӗне те суд тунӑ».Но вы ему не верьте, потому что не только он сам такой, но его отец осужден тоже».
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Эпӗ юрататӑп сире… ӗненӗр мана!
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эх, Федосья Николаевна! — ӗненӗр мана: тӗнчери пур ӑслӑ дамӑсем те сирӗн чавсӑр тӗшне тӑмаҫҫӗ.— Эх, Федосья Николаевна! поверьте мне: все умные дамы на свете не стоят вашего локотка.
XXIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ӗненӗр, эпир сирӗнпе ӑслӑ-пуҫлӑ ҫынсем пулин те, унӑн туйӑмӗсем мӗн тери тарӑннине, ҫав туйӑмсем унра мӗн тери вӑйлӑн палӑрнине эпир ӑнланса ҫитерейместпӗр; ҫакӑ унӑн аслати пекех сасартӑк, сирсе сирӗлми тӑвӑлланса килет.
XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Малашне эсир эпӗ мӗн калатӑп, ҫавна ӗненӗр, анчах эсир те манпа уҫӑ кӑмӑллӑ пулӑр: эпӗ сире тӗрӗссине калатӑп, чӑн сӑмах паратӑп…
XII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ӗненӗр, Зинаида Александровна, эсир кирек мӗн тусан та, мана кирек мӗнле асаплантарсан та, — эпӗ мӗн виличчен сире ытарайми юратӑп.
XX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Эпир вутра пиҫӗхнӗ, пире нимпе те хӑратаймӑн, анчах сирӗн тирӗр ачашрах; сирӗншӗн кунти сывлӑш сиенлӗ — ӗненӗр мана, пӑсӑлма пултаратӑр.
X // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Ҫавӑнпа та автор: «О, ан ӗненӗр ҫав Невски проспекта!
Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.
Час-часах сивӗ шывпа ҫӑвӑнӑр, ӗненӗр мана, сӑмсасӑр та сӑмса пур чухнехи пекех сывлӑхлӑ пулатӑр.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Паллах, эпӗ сирӗн сӑмсӑра лартнӑ пулӑттӑм, анчах ӗненӗр ман сӑмаха, ку начартарах пулать.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Эсир шутлатӑр ӗнтӗ, хӗрарӑмсем… анчах хӗрарӑмсене сахалтарах ӗненӗр.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.