Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑшшине (тĕпĕ: ӑшши) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗвел куҫа йӑмӑхтарса хӑй ӑшшине сапалать.

Солнце греет и светит, аж глаза заслепляет.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫирӗп сывлӑх, ҫывӑх ҫыннӑрсен чун ӑшшине туйса нумай-нумай ҫул пурӑнӑр! - саламларӗ Александр Николаевич ветерансене.

Крепкого здоровья, живите много-много лет, чувствуя душевное тепло близких людей! — поздравил ветеранов Александр Николаевич.

Паттӑрлӑха асра тытса, Ҫӗнтерӗве халалласа // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/pattarlaxa-asra-tyitsa,-centereve-xalallasa.html

Ашшӗ-амӑшӗн ӑшшине те курайман.

Помоги переводом

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

Патшалӑх пӑрахмасть-ха пирӗн пек ватӑсене, ҫапах та ачасемпе мӑнуксен ӑшшине те курас килет.

Народ, конечно, не бросит таких старых как мы, но ведь и теплоту детей и внуков хочется увидеть.

Кукамипе кукаҫи хӑма савалаҫҫӗ… // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.09.22

Хӗрарӑм ҫемье ӑшшине тытса пырать тетпӗр-ха, анчах арҫынсӑр та пурнӑҫ ҫук.

Помоги переводом

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Юркка хӑйӗн ӗмӗрӗнче «атте» тесе, унӑн ӑшшине туйса курман.

Помоги переводом

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Кил ӑшшине упранӑ

Хранили домашнее тепло.

Йӗппи ӑҫта — ҫиппи ҫавӑнта // Зинаида СОЛОВЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Чӑтӑмлӑ хӗрарӑм йывӑрлӑхсене ҫирӗппӗн ҫӗнтернӗ, ҫемье ӑшшине упранӑ.

Помоги переводом

Йӗппи ӑҫта — ҫиппи ҫавӑнта // Зинаида СОЛОВЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ҫак тапхӑрта сахал тупӑшлӑ граждансене, пӗччен ватӑсене, сусӑрсене пурлӑх тӗлӗшӗнчен хавхалантарас, социаллӑх енӗпе, йӑлара пулӑшас тӗллевпе тӗрлӗ акци, тӳлевсӗр концертсем, ыркӑмӑллӑх спектаклӗсем пулаҫҫӗ, вӑрҫӑ паттӑрӗсене, вӑрӑм ӗмӗрлисене, ҫемье ӑшшине чылай ҫул упрама хевте ҫитернӗ мӑшӑрсене хисеп тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ ӑру хисепре // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

— Ют вырӑнта та тӑван кӗтес, ҫӗршыв ӑшшине туйса илме яланах питӗ кӑмӑллӑ, — терӗ Владимир Александрович.

Помоги переводом

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Тӳпери сарӑ хӗвел ӑшшине туйса, кайӑк сассипе киленӗп.

Почувствовав тепло солнца наслажусь голосами птиц.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Пӗлӳ пани кӑна мар, чун ӑшшине парнелени, пурнӑҫра ҫирӗп тӑма вӗрентни пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вӗсем тӑрӑшнипех ҫывӑх тӑванӗсене ҫухатнӑ ачасем пурнӑҫра чи хаклине – ҫемье ӑшшине – тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Тӑлӑх тата ашшӗ-амӑш хӳтлӗхӗсӗр юлнӑ ачасем ҫемье ӑшшине туймасӑр пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Пӗртӑвансем пӗрремӗш кунтанах ҫемье ӑшшине тупнӑ.

Родные с первых дней нашли семейное тепло.

Ҫемье ӑшши пурне те ҫитет // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Ҫут ҫанталӑк та кӳрентермерӗ: ӑшшине те, ҫумӑрне те хӗрхенмерӗ.

Помоги переводом

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Теприсем вара ашшӗ-амӑшӗ чӗрӗ ҫӗртех вӗсен ӑшшине туйса ҫитӗнеҫҫӗ.

Другие вот при живых родителях растут чувствуя материнское тепло.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Эппин, хӑйӗн ӑшшине ют ачасене те валеҫекенскер ырӑлӑха ӳнер урлӑ та хӑй тӗслӗхӗпе вӗрентет.

Помоги переводом

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Артур вара ку енӗпе ҫемьене ҫӗнӗ ача хутшӑнса пымассерен ҫирӗп асӑрхаттараканни: «Светлана Николаевна тӗрӗссине пурпӗрех пӗлет, суйса-вӑрласа ан аппаланӑр, мӗн кирлине унран тӳррӗн ыйтӑр», — воспитани ӗҫӗ хӑйӗн ҫимӗҫне панине ҫирӗплетеҫҫӗ кил ӑшшине упраканӑн сӑмахӗсем.

Помоги переводом

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Шӑпам мана пурнӑҫӑмра хамӑр тӑрӑхри аслӑ та ӑслӑ нумай ҫыннӑн чун ӑшшине туйма май пачӗ.

Судьба дала мне шанс в своей жизни почувствовать теплоту многих умных и великих людей нашего края.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней