Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑнланмасть (тĕпĕ: ӑнлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурпӗрех ӑнланмасть, — чарчӗ ӑна Ленька.

Все равно не поймет, — остановил его Ленька.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька нимӗн тума аптраса тӑрать, вӑл леш мӗн каланине пӗр сӑмах та ӑнланмасть.

Ленька стоял растерянный, не понимая ни одного слова.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мӗн эсӗ мана ҫавна та ӑнланмасть тетӗн-им вара?

Разве я не понимаю?

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл тем каласан та ӑнланмасть, хутран-ситрен кӑна тытса пӑрахнӑ пек ахлатать).

Она ничего не понимает, что бы ей ни говорили, и только изредка судорожно хохочет.)

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

— Мӗншӗн тесен, ҫакна ӑнланмасть вӑл: ялан ҫӗнтерсе утма ҫеҫ мар, ӳкме те пулать.

— Наверное, потому, что не знает: бывают и поражения.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Пӗр япалана анчах ӑнланмасть вӑл, ҫакӑн пирки унӑн хӑш чух ытахальтен, «мӗн калӗ-ши ку» тесе ҫех, ыйтас килет:

Одного он не понимает, и ему иногда очень хочется спросить, не всерьез, а так, из любопытства:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ман шутпа, Виктор питӗ нумай япалана ӑнланмасть.

На мой взгляд, он вообще многого не понимал.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Нивушлӗ ӑнланмасть вӑл: паллах, юлташ алли, тус алли пулӑшасса яланах шанмалла, анчах та пулӑшу тӗрлӗрен пулать-ҫке — иртӗхтерекенни те пур…

— Нет, неужели он не понимает: конечно, нужно верить, что всегда будет рука помощи, но не такой же помощи…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Эпӗ вунтӑваттӑра чухне лашасем ҫинчен веҫех пӗлнӗ, вӑл пур, нимӗн те ӑнланмасть, ҫынсенчен кулма ҫеҫ пӗлет.

— Когда мне было четырнадцать лет, я уже все знал про лошадей, а этот сорванец ничего не понимает, только смеется над всеми.

XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Анчах та мана пурӑнма мӗнле йывӑр иккенне ӑнланмасть… — хурлӑхлӑн каланӑ Любовь.

А вот не понимает, как тяжело мне жить… — печально сказала Любовь.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Бригада начальникӗ тата тем хушса хурасшӑнччӗ, анчах пӑлханса ӳкнӗ тусӗ ҫине пӑхса, ҫапла шухӑшларӗ: «Унпалан тӗплӗрех калаҫас пулать, унсӑрӑн вӑл ӑнланмасть…»

Начальник бригады хотел что-то добавить, но, взглянув на разъяренного друга, подумал: «Придется с ним обстоятельно побеседовать, иначе он не поймет…»

VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӗсем урду чӗлхипе сӑмахлаҫҫӗ, Гарри вӗсене ӑнланмасть, ҫавӑнпа та сӑмаха хутшӑнмасӑр машина тавра шӑхӑркаласа ҫӳреме тытӑнчӗ.

Так как оии говорили на урду, на языке, которого Гарри не понимал, он начал, посвистывая, ходить среди машин, не вступая в разговор.

Ют ҫӗршыва пӑхӑнтаракан // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Радиоаппаратурӑра вара вӑл нимӗн те ӑнланмасть.

В радиоаппаратуре вовсе ничего не понимает.

Радиоприемник мыскари // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Пӗчӗкҫӗ ача вӗт, нимӗн те ӑнланмасть вӑл — мӗншӗн унпа килӗшмелле мар-ха? — темелле пек.

Казалось бы, ребёнок маленький, ничего не понимает — как же можно ему не уступить?

Матроска // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Сирӗн Корнелӳ ним те ӑнланмасть вӑл.

— Ваш Корнель ничего не понимает.

I // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.

ТР Президенчӗ Рустам Минниханов та ӑнланмасть мӗншӗн чӑвашсем шкулта тӑван чӗлхе пек чӑваш чӗлхине суйласа илменнине.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи мӗншӗн пӗтме тытӑнни пирки пуҫланӑ калаҫӑва малалла тӑсса // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... alla-tassa

Эх, тӗттӗм халӑх, ирӗклӗхе ӑнланмасть!

Эх, темный народ, свободы своей не понимает!

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Мӗншӗн ку апла иккенне Костя ӑнланмасть, тӗрӗссипе каласан, ун ҫинчен вӑл шухӑшламасть те.

Костя не понимает, почему это так, да, правду сказать, и не задумывается над этим.

Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Никам та нимӗн те ӑнланмасть, анчах Тимахви хӑвӑртах тавҫӑрса илет.

Никто ничего не понимает, но Тимофей догадывается сразу.

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Анчах Нюра ӑнланмасть.

Но Нюра не понимает.

Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней