Поиск
Шырав ĕçĕ:
Горькинче тӑватӑ кун пултӑмӑр — унта та кунта ҫӳрерӗмӗр, Алексей Максимович ӑҫта пурӑннине, ӑҫта ӗҫленине кайса куртӑмӑр, ытти паллӑ вырӑнӗсенче те пултӑмӑр, автозавода экскурси турӑмӑр.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем вӑл ӑҫта ҫывӑрнине, ӑҫта тата мӗн ҫинине пӗлмен.Где он спал, они не знали; не знали также, когда и где он ел.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
— Тархасшӑн, кӑтарт-ха мана, ӑҫта Тавыльӑн вырӑнӗ, киле парса янӑ заданисене ӑҫта тӑвать вӑл?— Покажи мне, пожалуйста, место, где выполняет свои домашние задания Тавыль.
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ӑҫта, ӑҫта вӑл?
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Калаҫура юптару ӑҫта пуҫланнипе ӑҫта вӗҫленнине те ӑнланма хӗнччӗ.И трудно было понять, где в рассказах начало легенды, а где конец точно поведанного события.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Жандармсем пирӗнтен тӳрех ыйтма пуҫларӗҫ: «Ӑҫта вӑл, ӑҫта кайса кӗчӗ вӑл?» — теҫҫӗ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ӑҫта — ҫул пур-ши мана валли, ӑҫта пурнӑҫ пур-ши?
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Бурмистров, тутине кулӑшла тӑсса пӑрахнӑ, шӗвек пылчӑк тӑрӑх урисемпе шаплаттарса пырать, юриех хӑй пылчӑк ӑҫта ытларах, ӑҫта тарӑнтарах вырӑнсене суйласа утать, тейӗн.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ӑҫта парти хушать, ӑҫта парти ярать — вӑл ҫавӑнта.
Тата тепӗр вӑрттӑн ӗҫлев // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Мӗнле, ӑҫталла тӑсӑлса иртӗҫ кайрантарах вӗсем, ӑҫта, хӑш тӗлте пӗрлешӗҫ ытти йӗрсемпе, — пурпӗрех пуҫламӑшӗ пур ӗнтӗ.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑҫта илтнӗ, ӑҫта курнӑ эсир унашкаллине?!
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Мӗн тӗрӗсси тӗрӗсех ӗнтӗ, анчах ӑҫта виҫи, ӑҫта вӗҫӗ? — ҫаплах парӑнмасӑр тавлашрӗ Владимир.— Что верно, то верно, но где мера, где грань? — все еще не сдавался Владимир.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑҫта хӑюлӑх, ӑҫта вӗҫев?
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ӑҫта кайса кӗнӗ унӑн хӑпарса тӑракан тулли кӑпӑш питҫӑмартийӗсем, ӑҫта тутине сарӑлтарса яракан ӑшӑ кулли?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӗнтӗ мӗн-мӗн те, анчах тӑван ҫӗр ҫинче ларакан машинӑсем вӗсемшӗн ҫывӑхрах, вӗсем хӑйсем мирлӗ пурнӑҫӗнчех тӗрлӗ вырӑн: условийӗсене пӑхса ӑҫта юр пухмалли картасем тытмаллине, уяр ҫилсене хирӗҫ ӑҫта йывӑҫ лартса ӳстермеллине, хӗвел питтинче хӑвӑртрах ӗлкӗрсе ҫитекен тулӑсене комбайнран малтан ҫава-ҫурласемпе вырса илме кирлине пӗлсе тӑнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анчах Крейзер ӑҫта ҫапӑҫать, Петров ӑҫта — тӗрӗссипе никам та пӗлмест.Бойцы точно не знали, где действует Крейзер, где Петров и кто куда отходит.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Миша партизансем патне ҫитес тесе, малтан ӑҫта пымаллине, вӗсем ӑҫта иккенне пӗлмесӗр темиҫе кун хушши вӑрманта ҫӳренӗ: ку ӗненмелле мар пек пулсан та, ҫамрӑк колхозник вӗсене тупнӑ-тупнах.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
«Ӑҫта эсӗ, Зина, ӑҫта эс, йӑмӑкӑм?
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ӑҫта та пулин ҫухалсанах: ӑҫта Маковей? — тесе шырама тытӑнаҫҫӗ.Как только где-нибудь запропастишься, так и бросаются один к другому: где Маковей?
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл ӑҫта асӑрхавлӑ пулмаллине, ӑҫта хӑюллӑн малалла сиксе ӳкмеллине пӗлет.Он уже знает, где ему нужно быть осторожным, а где бесстрашным прыжком выскочить вперед.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.