Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӳретпӗр (тĕпĕ: ҫӳре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виҫҫӗмӗш каҫ ҫӳретпӗр ӗнтӗ…

Третью ночь шатаемся…

31 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӗрмаях савӑнса, уҫӑлса кӑна ҫӳретпӗр.

Так и будем все гулять да гулять.

4 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Эпир Мускав ҫывӑхӗнчех пурӑнатпӑр, унта электричкӑпа ҫӳретпӗр… — терӗ Лида, теме ӗмӗтленнӗ пек пулса.

— А мы под самой Москвой живем, на электричке туда ездим… мечтательно сказала Лида.

3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Юр тӗлӗнмелле тарӑн, хӑш-пӗр чухне канма вырнаҫнӑ ҫӗрте те йӗлтӗрсемпех ҫӳретпӗр.

Снег был такой глубокий, что даже на биваке мы не снимали лыж.

Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.

Ун кӗнекине вуланӑ май эпир хамӑр та унпа пӗрле Уссури тайги тӑрӑх ҫӳретпӗр, сунарҫӑсемпе тӗл пулатпӑр, кӑвайт умӗнче ӑшӑнса ларатпӑр, вӗсем каласа панисене хӑлха тӑратса итлетпӗр.

И мы, читая его книги, вместе с ним путешествуем по уссурийской тайге, встречаемся с лесными охотниками, слушаем их рассказы.

Инҫет хӗвелтухӑҫ тишкеревҫи // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 3–7 с.

Питӗрмен ҫипуҫа хӗвел ӑшӑтса ҫитереймест, выҫӑхнӑ ӑша сывлӑш тӑрантараймасть — эпир хамӑра хамӑр ҫиленсе ҫӳретпӗр, тӗк тӑнӑ ҫӗртен чӗрре кӗретпӗр.

Ветхую одежонку не согреет солнце, голодного не насытит теплый воздух — вот и ходит он, обозленный, готовый в любую минуту вступить в свару.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫак учрежденисенче пирӗн пек ҫынсемех ӗҫлеҫҫӗ, эпир унта пырса ҫӳретпӗр.

В этих учреждениях работают такие же люди, как и мы, и мы обращаемся к ним.

Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Эпир хуллен утса пӗр залран теприне кӗрсе ҫӳретпӗр.

Мы медленно переходили из зала в зал.

Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫуршар кун тулта ҫӳретпӗр — хӗрелме ӗлкӗрнӗ.

Полдня на воздухе вот и загорела.

«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«Ахалех чӑрмантарса ҫӳретпӗр иккен, пурте чиперех-ха»,_ — тенӗ пек шухӑшласа, Эпселем килнелле те утасшӑнччӗ, ҫапах та кӑшт тӑхтаса тӑчӗ.

«Видать, понапрасну людей баламутим, все в порядке», — подумал Эпселем и хотел было уже зашагать к дому, как что-то его остановило.

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫавна каламастӑп-и, чӑрмантарса ҫӳретпӗр ҫав.

Я и говорю, людей беспокою по ночам…

XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Укҫасӑрах ярӑнса ҫӳретпӗр!

— Покатаемся бесплатно!

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Апла пулсан, эпир Атлантик океанӗ айӗнче ҫӳретпӗр пулать, — терӗм.

— Значит, мы путешествуем под Атлантическим океаном?

XXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Эпир палӑксем кӑна пӑхса ҫӳретпӗр — ҫакӑнта темӗнле йӗрке пур.

Мы осматриваем только памятники — в этом какая-то система.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Пытанмасӑр ҫӳретпӗр, господин.

— Открыто идем, господин.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эпир ылтӑн ҫинче суккӑр ҫынсем пек утса ҫӳретпӗр… — ирӗксӗрех аса илчӗ вӑл секретарь сӑмахне.

— По золоту мы ходим… как слепые… — невольно повторила она его слова.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпир вӗсем ҫинче суккӑр ҫын ылтӑн ҫинче ҫӳренӗ пек ҫӳретпӗр! —

А мы по ним ходим, как слепой по золоту!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эпир ӗмӗрӗпех унпа тӑранса пурӑнатпӑр, ун ҫинче ҫӳретпӗр пулсан та, ҫавна ӑнланмастпӑр.

 — А мы всю жизнь ею кормимся, всю жизнь по ней ходим и не понимаем.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ыйткаласа ҫӳретпӗр.

— Милостыню просим.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Хуралпа ҫӳретпӗр

— Со стражей ходим…

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней