Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӳрерӗ (тĕпĕ: ҫӳре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Обшежитие таврӑнсан Миша пӳлӗмсем тӑрӑх ҫӳрерӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Каҫсерен каччӑ хӗр пурӑнакан пӳлӗме ҫӳрерӗ, ҫӗнӗ сӑввисене вуларӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Тамара вӗсенчен пӑрӑнса ҫӳрерӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Лидӑн та пурнӑҫӗ пӗр пек иртрӗ: кунсерен ачипе уҫӑлса ҫӳрерӗ, пӳртре-ҫуртра тирпейлерӗ, апат пӗҫерчӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Пӳлӗмрен пӳлӗме куҫса ҫӳрерӗ тет.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Марья инке ялти почтӑна урай ҫума ҫӳрерӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Анчах ҫичӗ ҫул иртрӗ унтанпа — Лиза ҫаплипех туя вӗҫҫӗн ҫӳрерӗ.

Но прошло семь лет — Лиза все еще продолжает ходить с тросточкой.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Юлашки кунсенче вӑл ури айӗнчи ҫӗре туймасӑр ҫӳрерӗ — пулас ачи ҫинчен пӗр вӗҫӗм шухӑшларӗ.

Последние дни она ходила не чувствуя землю под ногами, — все время думала о будущем ребенке.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ял ҫинче чылай сӑмах ҫӳрерӗ вӗсем пирки.

Много разговоров пошло о них в деревне.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Вӑл ӑна шӑппӑн ӗнерлесе ҫӳрерӗ.

Она бесшумно напевала ее.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аня кашни кун ун патне выльӑхӗсене пӑхма ҫӳрерӗ, эмелсемпе сиплерӗ.

Аня каждый день ходила к ней ухаживать за домашней живностью, лечила лекарствами.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Арӑмӗ патне таврӑнас теменччӗ Виктор Иванович, анчах Рита ӗҫре кунӗпех ун хыҫҫӑн ҫӳрерӗ.

Виктор Иванович не хотел возвращаться к жене, но на работе Рита целый день ходила вслед за ним.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Виктор Ивановича тӗл пуласран хӑраса ҫӳрерӗ хӗр, анчах лешӗ, телее, улӑха анмарӗ.

Девушка боялась встретить Виктора Ивановича, но тот, к ее счастью, не спустился на луг.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӑй айӑпне туйса Виктор Иванович куҫӗ умне курӑнма именсе ҫӳрерӗ вӑл.

Чувствуя свою вину, она стеснялась показаться Виктору Ивановичу.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аня малтанхи пекех ӗҫе вӗҫнӗ пек ҫӳрерӗ; икӗ хулӗ айне ҫунат шӑтнӑ тейӗн.

Аня по-прежнему ходила на работу, словно у нее вырасли крылья.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Виктор Иванович куҫне курӑнасран тарса ҫӳрерӗ Аня.

Аня сторонилась Виктора Ивановича, боясь попасть ему на глаза.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Тепӗр кунне ӗҫре ӑна тӗл пуласран хӑраса ҫӳрерӗ Аня.

На другой день Аня боялась встретить его на работе.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Цехсене кӗрсе тухса ҫӳрерӗ.

Обошел цехи.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Подвала анчӗ те хыртан тунӑ ещӗксемпе алӑпа пемелли гранатӑсен пирамичӗсем хушшинче тӗплӗн пӑхса ҫӳрерӗ.

Спустился в подвалы и внимательно ходил по проходам между сосновых ящиков и пирамид из ручных гранат.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Деникин генерал килнӗ кун Васька иртенпех таҫта ҫухалса ҫӳрерӗ.

В день прибытия генерала Деникина Васька с самого утра куда-то исчез.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней