Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӳрекенсене (тĕпĕ: ҫӳрекен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каҫа юлса ҫӳрекенсене выртса канма сарлака сак.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

– Транспортпа ӳсӗрле ҫӳрекенсене пӗрремӗш тӗслӗхшӗн 30 000 тенкӗ штраф хума тата 2 ҫуллӑха правасӑр хӑварма пӑхнӑ.

Помоги переводом

Эрех ӗҫрӗн – руль умне ан лар! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10979-er ... mne-an-lar

Тӗттӗм вӑхӑтра кӑна мар, ҫутӑра та ҫуран ҫӳрекенсене те асӑрхамасан та пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Эрех ӗҫрӗн – руль умне ан лар! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10979-er ... mne-an-lar

«Акӑ, Совхоз урамӗнче такӑр ҫул ҫук. Ҫавна май йӗпе-сапаллӑ ҫанталӑкра транспорта кӗрсе тухма чӑрмавлӑ. Ҫуран ҫӳрекенсене те утма ҫӑмӑл мар», – пӗлтерчӗҫ пӗри те тепри.

Помоги переводом

Паллӑ хоккеист – Вӑрнар тӑрӑхӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10981-pa ... -r-kh-nche

Патшалӑх ӗҫӗпе ҫӳрекенсене тытса чарма тивӗҫ ҫук санӑн.

Помоги переводом

11. Ятсӑр кшиляр // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ыран ҫу уйӑхӗн 6-мӗшӗ тенӗ каҫ эпер ҫав ӗҫпех — хӑлӑха пӑлхатса ҫӳрекенсене тытма — Колпаков есаула 12 казакпа тата кунти ҫынсене паллакан старшинапа яла кӑларса янӑччӗ.

На завтра, 6 мая, мы послали туда по этому же делу, т. е. изловить тех, кто баламутит народ, есаула Колпакова и 12 казаков.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫар губернаторӗ халӑха хускатса ҫӳрекенсене тыта-тыта хупма хушса ҫырнӑ-мӗн.

Военный губернатор приказал хватать бунтовщиков и сажать в тюрьмы.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пире, пуҫлӑхсене, хӑратса ҫӳрекенсене мӗн кӗтнине пӗлетри эсӗр?

Вы знаете, что бывает за то, что вы угрожаете начальству?

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫпе ҫӳрекенсене

Пришел к вам по делу, а вы…

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Нумаях пулмасть районти тӗп библиотекӑра кунта куллен ҫӳрекенсене финанс пӗлӳлӗхне онлайн мелпе вӗрентес ӗҫе пикеннӗ.

Помоги переводом

Финанс пӗлӗвне ӳстерни усӑллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%84%d0%b ... bb%d0%bba/

Мӗнле тытса пӗтермелле ку пӑтратса ҫӳрекенсене?

Как покончить с этими иродами, кои народ мутят?

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ара, тарса ҫӳрекенсене тытаҫҫӗ те пирӗн…»

— Как же: ведь беглых-то у нас ловят…

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ирхине ирех тӑратӑн та ҫӗрле хуралҫӑсем тытса хупнӑ лазутчиксене — кунта мӗн пулса иртнине шӑршласа ҫӳрекенсене — ыйтса тӗпчеме пуҫлатӑн.

Помоги переводом

1. Ҫапӑҫу хирӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ял тавра ҫӳресе ҫӗр хута хурал тӑрасси, ҫул йӳпписемпе иртсе ҫӳрекенсене асӑрхасси ҫӑмӑл ӗҫ мар.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Лагере ҫӳрекенсене паянхи тӗлпулу кӑмӑл кайнӑ.

Посетителям лагеря понравилась сегодняшняя встреча.

Вӑрнар ачисене йытӑсем пирки кинолог каласа панӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32296.html

Шкул ҫумӗнчи лагере ҫӳрекенсене уйрӑммӑн Пани пирки каласа пани кӑсӑклӑ пулнӑ.

Детям, посещающим пришкольный лагерь, было особенно интересно послушать о Пани.

Вӑрнар ачисене йытӑсем пирки кинолог каласа панӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32296.html

Ыйткаласа ҫӳрекенсене курсан — ҫисех ярать вара, йӗксӗк, — терӗ Хӗветӗр, Палкана пуҫӗнчен ачашлакаласа.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тепӗр тесен, сирӗн хӗрарӑмсене, хӑвӑр тытнӑ сӑсарсемпе тилӗсене тӑхӑнса ҫӳрекенсене, хӑҫан та-тӑр курмаллах.

Должны же вы, наконец, посмотреть женщин, которые носят ваших бобров и лисиц.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Кнопкӑллӑ телефонпа ҫӳрекенсене те темле майпа ҫав чексемпе тивӗҫтерме тивӗ.

Обладателям кнопочных телефоном тоже каким-то образом придется передавать эти чеки.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Халӗ вара шыраса туп-ха ҫӗршер ҫухрӑм унталла-кунталла утпа ҫӳрекенсене.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней