Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӑлас (тĕпĕ: ҫӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурпӗрех усӑсӑррине, ӗнтӗ никам килсе те ҫӑлас ҫуккине ӑнланчӗ вӑл.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах хута кӗрсе ҫӑлас шухӑшлисем ҫеҫ тупӑнмарӗҫ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ыран пӑрҫа ҫӑлас тенӗ чух манӑн халиччен хӗрелсе ҫӳрекен куҫ ытла та пӑсӑлса кайрӗ: хӗп-хӗрлӗ, пӗҫерсе тӑрать, хӑрах куҫӑм тӳсме ҫук ыратать.

Помоги переводом

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Лашана вилӗмрен ҫӑлас пирки калаҫҫӗ сана, ҫавна та ӑнланмастӑн…

Я тебе толкую, как лошадь от смерти вызволить, а ты…

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Мӗнле ҫӑлас?» — ыйту пуҫран Тухмасть.

Помоги переводом

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Мӗнле ҫӑлас?..

Помоги переводом

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Мӗнле ҫӑлас, ытла та йывӑр?»

Помоги переводом

XXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗлетӗн, эпӗ хӗрхенместӗп, Этемлӗхе ҫӑлас теместӗп, Анчах ман хӗсӗнет чӗре.

Помоги переводом

XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑл ҫитнӗ ҫӗре кунта пилӗк киле вут хыпнӑччӗ ӗнтӗ, ҫынсем юнашарти килсене ҫӑлас тесе вӗсен ҫи виттийӗсене сӗветчӗҫ.

Помоги переводом

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫӑлас пулать ӑна сирӗн часрах!

Помоги переводом

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑна эс мана ҫӑлас тесе каласа хунӑ паллах.

Помоги переводом

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Холерная кома, — терӗ пӗрре пӑхсах. — Пичӗ-куҫӗ кӑвакарнӑ — ҫӑлас сук. Йывӑҫ кравать ҫине вырттарӑр!» — тесе хушрӗ аллине карболка шӗвекӗпе йӗпетнӗ ман.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

«Пӑшалсӑр ҫӑлас ҫук эпир ӑна», — тесшӗнччӗ вӑл.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Урӑх ун пӗлӗш ҫынни те ҫук, пулсан та вӗсем Урасмета инкекрен ҫӑлас, ӑна пулӑшу парас ҫынсем мар.

Помоги переводом

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсене мешочниксем ҫӑлас ҫук.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ман аппа ҫармӑс ялне качча кайнӑ: иптӑк, коптӑк, кӑмӑт, кинтӑсансал пиҫ яшо! — хӑйӗн юлташне, Павлуша, ҫӑлас тесе пӗлнӗ-пӗлмен ҫармӑсла чӗлхепе каласа илнӗ Тимуш.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эх… манӑн ӑна пушарта е карап инкек тӳснӗ чухне мӗн таран ҫӑлас килет!».

Как я хотел бы спасти ее во время пожара или кораблекрушения!»

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Манӑн асатте сакӑр вунӑ ҫул тултарнӑ хыҫҫӑн йӳтеме пуҫланӑ та — хӑйӗн ҫурт-хуралтине вут тӗртнӗ, ҫулӑмра ӑшаланса вилнӗ, — хӑй тӑнпа туйнӑ-хакланӑ пӗртен пӗр япалине — ҫывӑрмӑшра манса хӑварнӑ чӗлӗмне — ҫӑлас тӗллевпе.

Мой дед, лишившись рассудка на восьмидесятом году жизни, поджег свои собственные дома и умер в пламени, спасая забытую в спальне трубку, единственную вещь, к которой он относился разумно.

I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Гентӑн вӗсене ҫӑлас килет.

Ему захотелось спасти их.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Уҫӑмлӑх пур ҫӗрте те; унтан каварҫӑсем Давенанта ҫӑлас ӗҫе пуҫӑнчӗҫ.

Так что отчетливость во всем была до конца, заговорщики приступили к освобождению Давенанта.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней