Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыннин (тĕпĕ: ҫынна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ара, чӑваш ҫыннин куҫӗ ҫивчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫав уй урӑх йӑх ҫыннин пулнӑ иккен.

Помоги переводом

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Юмана та паян вут хыпрӗ пуль, Вут ҫӗкленет ҫӳле явӑнса, Чӑваш халӑхӗн те, ай, чунӗ пек, Чӑваш ҫыннин ҫунан чунӗ пек.

Помоги переводом

Иккӗмеш пайӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫулталӑкне пайтах кун чӑваш ҫыннин ҫав ӗҫе тума лекнӗ.

Помоги переводом

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫавӑнтанпа Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлет»,— терӗ ҫар ҫыннин амӑшӗ Валентина Михайловна.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Чӑн-чӑн ҫар ҫыннин кӑмӑлӗ ҫапла ҫирӗпленнине ӗнентӗм»,— паттӑр пиччӗшӗшӗн пӑшӑрханса калаҫрӗ Оксана Порфирьева.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Аманнисене эвакуацилекен транспортпа ҫийӗнчех илсе каятчӗҫ»,— каласа кӑтартма йывӑрри палӑрчӗ ҫар ҫыннин сӑмахӗнче.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Ял ҫыннин пурнӑҫӗ юлашки ҫулсенче епле улшӑнса пынине пурте лайӑх курса тӑратпӑр.

Помоги переводом

Тӑвай ене – 88 ҫул // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... ne-88-cul/

Казахстанра ҫеҫен ҫӗрсене ӗмӗрхи ыйхӑран «вӑратса-пӑлхатса пӗтӗлентерме», тухӑҫлӑ тыр-пул ҫитӗнтерсе, ҫӗршыв пӳлмине тӳпеми пухма пуҫласан ҫеҫ (ку ӗҫ фронтӗнче вара Ула Тимӗрӗн аслӑрах ҫулхи тус-юлташӗсем, пайташӗсем паттӑра тухрӗҫ, йӑлтӑр-йӑлтӑр орденсемпе медальсене те тивӗҫрӗҫ) ял ҫыннин сӗтелӗ ҫинче ҫӑкӑр-тӑвар, им-сим татӑлман пурнӑҫ ҫаврӑнса ҫитрӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Мал енче пӗри хирӗҫле ҫаврӑнса пӗшкӗннӗ пӗрремӗш ҫыннин пуҫне тытса тӑрать.

Помоги переводом

Качакалла // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/244

Унӑн сулмаклӑ та ҫивӗч утти ҫар ҫыннин уттине аса илтерет.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Мӗн пӗлтӗр-ха вӑл хаҫат ҫыннин пурнӑҫне?

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Вӗсем ӗнтӗ ҫапла пӗр харкашусӑр уйрӑлас тесе алӑ тытнӑччӗ, ҫав хушӑра Кӗчкей ҫыннин ыйтмалли татах та тупӑнчӗ.

Помоги переводом

10. Ҫухалнӑ ҫынсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Анчах патша ҫыннин вырӑссемпе калаҫасси пулмарӗ; старостӑна суйлама ӗлкӗреймен иккен-ха ялта, тиекпе ун ҫыннисем кӳршӗ яла тухса кайнӑ.

Помоги переводом

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хусан ҫыннин ирӗксӗрех кӳршӗ яла кӗрсе тухмалла пулчӗ.

Помоги переводом

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ниҫтан пӗр пус татса илме пултарайман ял ҫыннин вара ирӗксӗрех юлашки выльӑх чунне пасара ӑсатма тивнӗ.

И бедному крестьянину, чтобы добыть хоть какие-то деньги, приходилось продавать последнюю живность.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апат ҫул ҫинче ҫимелӗх те илме пулать те, йӑтмалли котелокри пӑтӑсӑр пуҫне те ытлашшипех ҫар ҫыннин.

У кого есть деньги, можно прикупить еду и в дороге, однако у солдата и так ноша нелегка, не только котелок с кашей.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пурӑнасса вӑл ҫармӑс ҫыннин ҫемйипе пӗрле Хветле пӳртӗнчех пурӑнать-ха.

Жить, правда, живет в домике Феклы вместе с марийской семьей,

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ял ҫыннин ҫуллахи вӑхӑтра ӗҫӗ нумай.

Помоги переводом

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Чӑваш ҫыннин ӗҫӗ — вилсен те виҫӗ кунлӑх тенӗ.

Говорят, у чуваша и после смерти остается на три дня работы.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней