Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫуррине (тĕпĕ: ҫурӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эрнен иккӗмӗш ҫуррине юратнӑ ҫынна халаллӑр.

Вторую половину недели полностью выделите для своей половинки.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пурис ку хутӗнче те хӑйӗн иккӗмӗш ҫуррине хирӗҫлеме, этемккӗрен чӑн-чӑн ҫынна ҫаврӑнма хӑюлӑхне те, чун хавалне те тупаймарӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Шел, хальхинче хӑйӗн иккӗмӗш ҫуррине парӑнса, Пурис курӑнса килмен инкеке лекнӗ ҫынна пулӑшма васкамарӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пусма картлашкисемпе улӑхнӑ пек, анчах урана ураран ирттереймесӗр, хашка-хашка, пашка-пашка, вӑштӑр-вӑштӑр, чӑш-чаш авӑнакан чӑтлӑх хӑва, ҫӳҫе вуллисемпе тураттисенчен ҫакланкаласа-туртӑнкаласа, йӑтӑнакан ҫыранӑн ҫуррине хӑпарса ҫитнӗччӗ ӗнтӗ, сасартӑк сылтӑм алӑри ҫатрака турат хӑйӗн амӑш вуллинчен чашш! чӗрӗлчӗ те кайрӗ!

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Асӑннӑ суммӑран ҫуррине банкоматсенче илнӗ, ыттине тӗрлӗ лавккара тавар туянса пӗтернӗ.

Половина из указанной суммы была получена в банкоматах, остальное было потрачено на покупки товаров в разных магазинах.

Кӳршӗ хӗрарӑмӗ укҫасӑр хӑварнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34398.html

«Чӑваш хӗрарӑмӗ» хаҫат корреспонденчӗ Татьяна Наумова ҫак кӑларӑм этемлӗхӗн черчен ҫуррине хумхантаракан пӗтӗм ыйтӑва ҫутатни ҫинче чарӑнса тӑчӗ.

Помоги переводом

Елчӗк районӗ - чӑвашлӑх утравӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 2 с.

Пую следователь пӗр пирус хыҫҫӑн теприне тивӗртрӗ, ҫуррине туртмасӑрах вӗсене ывӑта-ывӑта ячӗ.

Следователь Пую зажигал папиросу от папиросы, отшвыривая их наполовину недокуренными.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах кирек хӑҫан та мамалыга черетре тӑракансенчен ҫуррине валеҫмелӗх те ҫитмест.

Но все же мамалыги, как правило, не хватало даже на половину очереди.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эрнен иккӗмӗш ҫуррине сывлӑхшӑн усӑллӑ ирттерӗр, йогӑпа, хӑвӑрт утассипе е чупассипе кӑсӑкланӑр.

Вторую половину недели проведите с пользой для здоровья, займитесь йогой, спортивной ходьбой или бегом.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

2022 ҫул пӗтӗмлетӗвӗсем тӑрӑх, вӑраха кайнӑ строительство объекчӗсен шутне ҫуррине яхӑн чакарма тата проблемӑллӑ 7 объект тӗлӗшпе 592 ҫыннӑн правине тавӑрма май килчӗ.

По итогам 2022 года удалось практически на половину уменьшить количество долгостроя с обманутыми дольщиками и восстановить права 592 граждан по 7 проблемным объектам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Иртнӗ ҫур ҫулта япӑх ӗҫлерӗр, аш-какай туса илмелли обязательствӑна ҫуррине те тултараймарӑр, тесе тӗкет ӗнтӗ.

Помоги переводом

Шикли шикленнӗ — кӗрӗкне пӗркеннӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 19–23 с.

Ҫуррине ытла палатӑри кӳршӗсене валеҫрӗм — тата нумай…

Помоги переводом

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ӗҫлесе илнӗ укҫинчен ҫуррине Макар хӑйне кирлӗ сӑрсем, хут, пир, илемлӗ хашаксем, искусство ҫинчен калакан тӗрлӗ кӗнекесем туянса пӗтерет.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫавӑнпа вӗсен выльӑх-чӗрлӗх йышӗ самай чакрӗ, ӗнесенчен ҫуррине яхӑн хӗсӗр юлчӗҫ.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Унӑн ахаль те кӑрӑсрах пурнӑҫӗ икӗ уйӑх хушши хӑйӗн шалӑвӗнчен ҫуррине оборона фондне парса тӑнӑ чух пушшех хӗсӗнсе ҫитрӗ, ҫапах, Марья Ивановна пулӑшнипе, Таня аптрасах ӳкмерӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

«Чӑваш комсомолӗ» бронепоезд тума эпӗ икӗ уйӑх хушши хамӑн шалуран ҫуррине парса тӑма хатӗр.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Рита Романова юлташ сӑмахӗпе килӗшетӗп: эпӗ те ӗҫ укҫин ҫуррине оборона фондне пама хатӗр!

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Бронепоезд тума эпӗ хамӑн пӗр уйӑхри ӗҫ укҫинчен ҫуррине паратӑп…

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Эсӗ пурнӑҫ куркине тутанса ҫеҫ пӑхнӑ-ха, ҫуррине те ӗҫмен.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Пӗлетӗн-и эсӗ: Чӑваш республики пӗтӗм Россия Федерацийӗнче ҫуррине яхӑн хӑмла туса илет.

Помоги переводом

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней