Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл киличчен пурте лӑпкӑ та аван пек туйӑннӑччӗ, анчах халӗ хӑйсен ӗҫӗпе килӗшмен туйӑм ҫуралчӗ.До его приезда все казалось хорошо и спокойно, а теперь возникли недовольство и неудовлетворенность.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тӑванла тата тусла туйӑмсенчен те ҫирӗпрех ҫыхӑнтаракан туйӑм ҫуралчӗ.Пришло то чувство, которое связывает крепче всяких родственных и дружеских чувств.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Йывӑррӑн утрӗ, утнӑ май куҫ харшине ҫӗклентеркелерӗ, хӑй сасартӑк тарласа кайрӗ, тутине хускаткаларӗ, аллипе сулкаларӗ, унӑн чӗринче темле сӑмахсем хӗм пек ҫутӑла-ҫутала илчӗҫ, ҫав сӑмахсемех кӑкӑрне хӗсрӗҫ, вӗсене каласа парас, кӑшкӑрса тӑкас ҫирӗп, хӗрӳ кӑмӑл ҫуралчӗ…
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫак шухӑш унӑн пуҫӗнче хӑвӑрт ҫуралчӗ те хӑйӗн уҫӑ, тӳрӗ чӑнлӑхӗпе ӑна тӗлӗнтерсе пӑрахрӗ.Эта мысль вдруг вспыхнула в ее голове и поразила ее своей ясной, простой правдой.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗн чӗринче ӗмӗчӗ тулман пирки тунсӑх, анчах та Андрея курнӑ пирки савӑнӑҫ ҫуралчӗ.В сердце ее вспыхнули тоска разочарования и — радость видеть Андрея.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Малтанах сӑпайлӑ, ӑслӑ пек туйӑннӑ Рыбина хирӗҫ халӗ унӑн темле тӑшманла туйӑм ҫуралчӗ.И Рыбин, который показался ей сначала таким солидным, умным, теперь возбуждал у нее чувство вражды.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Тӑвӑр пӳлӗмре пӗтӗм тӗнчери рабочисем шухӑш-кӑмӑл тӗлӗшпе пӗр пек пулнине палӑртакан туйӑм ҫуралчӗ.В тесной комнате рождалось чувство духовного родства рабочих всей земли.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Сережка ҫуралчӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хӗрех пӗрремӗш ҫулхи декабрь уйӑхӗн вӗҫӗнче Сережка ҫуралчӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вара унӑн тата тепӗр шухӑш ҫуралчӗ.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хама панӑ икӗ эрнелӗх отпуска пӗтӗмпех килте пурӑнса ирттерменшӗн, аннене улталанӑшӑн таҫта чӗре тӗпӗнче манӑн кӑштах шеллев те ҫуралчӗ пулмалла.Наверно, где-то в глубине души я жалел, что обманул мать и не провел дома положенного отпуска.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пирӗннех халь тата звукометри разведкин батарейи те пур, хӑйне уйрӑм фоторазведка взвочӗ те ҫуралчӗ.Есть у нас и батарея звукометрической разведки, появился новый самостоятельный взвод — фоторазведки.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак вӑхӑтра кӗтмен ҫӗртен манӑн пуҫра урӑх шухӑш ҫуралчӗ: сасартӑк вӑл мана катока чӗнсен?Но тут я неожиданно вспомнил: а вдруг она меня на каток позовет?
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак иккӗлентерекен шухӑш сасартӑк Гленарванра ҫуралчӗ, ҫакӑн хыҫҫӑнах вӑл экспедицин ытти ҫыннисене те хӑратса ячӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫӗнӗ шанӑҫ ишӗлнӗ плансен ҫӗмрӗкӗсем ҫинче ҫуралчӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Спрут ҫуралчӗ, анчах сӑнни сӑхнӑ вырӑн халь те ыратать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Петруҫ аттепе хам юна ДНК тишкрӗвне ирттерес шухӑш ҫуралчӗ, халӑх калаҫӑвӗ чӑнлӑха уҫрӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ҫавӑн чухне ҫуралчӗ те тухтӑр пулас ӗмӗт.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ҫинукра хӗрлӗх пиҫсе ҫитнин паллисем ҫиеле тухсанах ун чӗринче халиччен пӗлмен темле туйӑм ҫуралчӗ: ун чунӗ Кирюка курасшӑн ҫунать.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Шанӑҫ ҫуралчӗ.
Улмуҫҫи // Юлия Силэм. Юлия Силэм. Улмуҫҫи: юмах, — вырӑсла Зоя РОманова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2006. — 32 с.