Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен вӑл ытла та ывӑнса ҫитнипе кичем те йывӑр шухӑшсене манса, лӑпкӑн ҫывӑрса кайрӗ.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ҫемен хӑйӗн батарейине, Самсонов командире, унӑн юлашки сӑмахӗсене асне илчӗ, кӳренсе ҫитнипе йӗрсе ячӗ.— Тут Семен вспомнил свою батарею, командира Самсонова, прощальные его слова — и заплакал с досады.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пуҫне вӑл кӑшт каҫӑртарах тытнӑ, тарӑхса ҫитнипе умӗнче мӗн пуррине те курман.
XXV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вара унтер-офицер аллине сӑмсасӑр картузӗ патне ҫӗклесе «Мо-оэн» тесе мӑрӑлтатрӗ те, командине каялла ҫавӑрса, ҫилли килсе ҫитнипе питҫӑмартине чӗтрентерсе ялтан тухса утрӗ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӗрӗ ытла ҫилленсе ҫитнипе юн кӑларас пек тутине ҫыртрӗ, ашшӗ ун ҫине тӗлӗнсе те хытса пӑхрӗ.Он смотрел с изумлением на ее бешеное лицо с закушенными до крови губами.
XVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑл тунсӑхласа ҫитнипе аякран ҫинҫе йӗр пек кӑна курӑнакан ҫыран ҫинелле пӑхрӗ — …вара манӑн та, хама хушнӑ пекех, ҫӗнӗ ӗҫе тытӑнмалла.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пӗрре вӑл, ура ҫинче тӑма вӑй ҫукраххине кура, ним тума аптӑраса ҫитнипе, пӗчӗк ҫеҫ урапине сарайне лартса хӑварнӑ та кунӗпе ӳпке-пӗвер таврашӗпе сутӑ тӑвакан Роза лотокӗ тавра тата хула варринчи пасарта, хупахсем умӗнче сӗнксе ҫӳренӗ.
VII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Ҫак сӑмахсем, Крэнкбиль вӗсене тарӑхса ҫитнипе мар, ним тума аптӑранипе ҫеҫ каланӑ пулин те, 64-мӗш номерлӗ полицейскине кӳрентернӗ.
II // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Епле кӳренмелле япала сиксе тухрӗ: ҫыран хӗррине ҫитесси тӑватӑ километр ҫеҫ юлчӗ, инҫех те мар, — аптраса ҫитнипе каларӗ Полищук.Досада какая, километра четыре осталось до берега, пустяк, — рассказывал обескураженный Полищук.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Часах ишсе ҫитнипе вӗсем тӗлӗнсех кайрӗҫ: катер темӗн ҫумне пырса перӗнсе, темиҫе хут шавлӑн сӗртӗнсе илчӗ, вӑл ҫыран хӗррине ҫитрӗ пулмалла, чарӑнчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тарӑхса ҫитнипе вӑл Серегина вӑрҫма ҫеҫ мар, вӗлерме те пултарнӑ.Под горячую руку он мог не только донести на него, но и просто убить.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫывӑрнӑ чухне тӗлӗкре те вӑл кӑнтӑрлахи ӗҫсемпе аташса выртать: участоксенче ӗҫсем мӗнле пыни ҫинчен Гречкин доклад туса панине итлет, микрофон тӑрӑх Мельникова шӑратса сыпма чаратӑп тесе кӑшкӑрать, е пролива пӑр ҫине трубопроводӑн черетри сыпӑкне шыва янине сӑнама чупса каять, е Филимоновпа пӗрле насусӑн пӗр-пӗр пайне салатса пӑхать, е ҫӗр чавнӑ ҫӗре шӑтӑка анса, шӗвек хура ылтӑн усрамалли вырӑнта нефть сӑрхӑнтарман си тума вӑхӑт ҫитнипе ҫитменнине тӗрӗслет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шухӑшсем антратнипе, вӗсене пула ывӑнса ҫитнипе, кӗҫӗн Артамонов никама та калас мар, кӗтес, тесе шутларӗ.Задёрганный думами, устав от них, Артамонов младший решил молчать и ждать.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ульяна Баймакова, никамран вӑтанмасӑр, кӑмӑлӗ тулса ҫитнипе юхса аннӑ куҫҫулӗсене питҫӑмарти ҫинчен шӑла-шӑла илчӗ.Ульяна Баймакова, не стыдясь, вытирала со щёк слёзы умиления.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Мӗн вара, лайӑх начальник кичемленсе ҫитнипе сирӗнпе калаҫса йӑпанас тет пулсан?А что если все это вздор, и добрый начальник, питая к вам какие-то чувства, хочет признаться в них?
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ман шухӑшпа, пирӗн хушӑмӑрта ҫын миҫе ҫула ҫитнипе ҫитменни, вӑл мӗне хӑнӑхнипе ҫеҫ уйрӑмлӑх пур, ытти енчен эпир пӗр пекех хуҫа.По-моему, разница у нас только в возрасте и привычках, в остальном мы одинаковые хозяева.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл часах сывлӑш ҫителӗксӗр пулнипе тата тарӑхса ҫитнипе пӳлӗнме пуҫланине туйрӗ.Скоро он почувствовал, что задыхается от недостатка воздуха и от собственной ярости.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Каллех! — терӗ батарея командирӗ, тарӑхса ҫитнипе хай хута сӗтел ҫинелле ывӑтса.— Опять! — сказал батарейный командир, сердито швырнув на стол бумагу.
20 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫилли тӑвӑлса ҫитнипе унӑн пуҫӗ ҫаврӑнать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ним тума аптӑраса ҫитнипе кӑшкӑрса ярса, Кассий Кольхаун чӗлпӗре туртӑнтарса лартать те ҫав вӑхӑтрах револьверне ярса тытать.С криком отчаяния Кассий Кольхаун натягивает поводья и в то же время хватается за револьвер.
ХСVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.