Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитиччен (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Зойӑна чугун ҫул станцине ҫитиччен ӑсатса янӑ.

Помоги переводом

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Вунтӑхӑр ҫула ҫитиччен тӑван шутланнӑ ҫынна сасартӑках тӑван мар теме пуҫламалла-и?

Помоги переводом

3 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

— Ҫирӗм пиллӗке ҫитиччен кӗтетӗп, Ваня!..

Помоги переводом

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Колхоз тунӑ тапхӑра ҫитиччен пулчӗ-ха.

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Аттепе аннене ун ҫинчен Ҫӗнтӗрӳ кунӗ ҫитиччен ан пӗлтерӗр.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Марине инке Атӑл патне ҫитиччен мӗнле чупма пултартӑр-ха, унӑн, ватӑскерӗн, уринчен ури те аран-аран кӑна иртет вӗт?

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Вӗсемех ӑна килне ҫитиччен ӑсатса ячӗҫ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Шӑмӑ тӗрекленсе ҫитиччен санӑн аллуна асӑрхасах тӑрас пулать…

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Нина Васильевнӑна килне ҫитиччен ӑсатса ятӑм та, пристане таврӑнса, билет илтӗм.

Помоги переводом

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Пӗр сестра хӑй ирӗкӗпех ӑна киле ҫитиччен ӑсатма кӑмӑл тунӑ.

Помоги переводом

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Испанири граждан вӑрҫи эпӗ ӳссе ҫитиччен чарӑннишен мӗнле куляннине те астӑватӑп.

Помоги переводом

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

— Эсир — Шупашкара, эпӗ — Мускава, Свердловска ҫитиччен — пӗрле.

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Владимир Петрович ҫине тӑрсах чӗннӗрен, Люсьӑна автобус патне ҫитиччен ӑсатма эпӗ те кайрӑм.

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тилли пек чӑвашсем, пурнӑҫ тем пек йывӑр пулсан та, вилме маннӑ ватӑсен ҫулне ҫитиччен пурӑнма ӗмӗтленнӗ, «пурӑнар-ха пурнӑҫа…» тесе юрланӑ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Тиллин сӑнӗ те, ӑсӗ те пур, чи кирли — унӑн тӳсӗмлӗх пур, тӳсӗмлӗхе пула вӑл «вилме маннӑ» ватӑ ҫулне ҫитиччен пурӑнать, ҫапах та чӑваш ятне ҫӗртмест.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫав шутран 16,1 % ачасем (15 ҫула ҫитиччен), 71 % ӗҫлеме пултаракан ӳсӗмри ҫынсем (16 ҫултан пуҫласа 64 ҫула ҫитиччен) тата 12,9 % ватӑ ҫынсем (65 ҫултан пуҫласа пысӑкрах) пулнӑ.

Из них 16,1 % составили дети (до 15 лет), 71 % лица трудоспособного возраста (от 16 до 64 лет) и 12,9 % лица пожилого возраста (от 65 лет и выше).

Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)

XX ӗмӗрӗн варрине ҫитиччен кит тытакан индустри лидерӗсем Норвегипе Аслӑ Британи пулнӑ, вӗсем хыҫҫӑн кит тытас ӗҫе ҫине тытса хутшӑннӑ Голландипе АПШ пынӑ.

До середины XX века лидерами китобойной индустрии были Норвегия и Великобритания, за которыми шли Голландия и США, также принимавшие активное участие в промысле.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Ҫавӑнпа та уявсем ҫитиччен шкулсенчи класс сехечӗсенче тата ытти мероприятисенче ачасемпе, ҫамрӑксемпе ӑнлантару ӗҫӗсем туса ирттермелле.

Помоги переводом

Тӗрлӗ ыйту пӑхса тухнӑ, агролаборатори уҫнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d1%82%d3%9 ... %be%d1%80/

Пурте пуҫтарӑнса ҫитиччен хӗрарӑмсем йӗтем ҫинчи пӳрте кӗрсе халап ҫапса лараҫҫӗ.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫӗнтерӳ кунӗ ҫитиччен вӑрҫӑ пӗтес ҫук, — ура ҫине тӑчӗ комсомол организаци секретарӗ Ваҫук.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней