Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗплетмелле (тĕпĕ: ҫирӗплет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку сӑмахсене вӑл юри чееленерех, капитанӑн шухӑшӗсене ҫирӗплетмелле каларӗ: разведчиксем лайӑх та йӗркеллӗ пурӑнакан ҫынсем, анчах вӗсем ҫынсене хӑналанипе ытлашши тӗлӗнтерме юратаҫҫӗ.

Тоном своим он давал понять, что он вполне разделяет мнение капитана о разведчиках как о людях хотя и толковых, но имеющих слабость пускать пыль в глаза своим угощением.

19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

2013 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗччен поселенисене, хула округӗсене шыв парса тӑмалли тата шыв юхтарса кӑлармалли, ҫавӑн пекех ӑшӑпа тивӗҫтермелли схемӑсене туса хатӗрлесе ҫирӗплетмелле.

До 1 июля 2013 г. должны быть разработаны и утверждены схемы водоснабжения и водоотведения поселений, городских округов, а также схемы теплоснабжения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен сахал хутлӑ пурӑнмалли ҫурт-йӗр лартмалли территорисене комплекслӑ майпа алла илмелли муниципалитет программисене туса хатӗрлемелле тата йышӑнмалла, ҫавӑн пекех пурӑнмалли ҫурт-йӗр тума уйӑрса панӑ ҫӗр лаптӑкӗсемпе тухӑҫлӑ усӑ курнине тӗрӗслесе тӑрас енӗпе мерӑсем ҫирӗплетмелле.

Органам местного самоуправления необходимо разработать и принять муниципальные программы по комплексному освоению территорий для малоэтажного жилищного строительства, а также меры по контролю за эффективным использованием отведенных под жилье земельных участков.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫавнашкал тӗслӗхсем малашне те пуласран асӑрханса конкурс требованийӗсене тата та ҫирӗплетмелле, контрактсене пит шанчӑклах мар пурнӑҫлакансемпе тӑвас йӑлана пӑрахӑҫламалла.

Во избежание повторения подобных случаев необходимо ужесточать конкурсные требования, не допускать заключения контрактов с исполнителями, обладающими сомнительной репутацией.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Федераци шайӗнче тивӗҫлӗ йышӑнусем тунӑ хыҫҫӑнах 2012 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗ хыҫҫӑн ишӗлекен ҫурт-йӗр тесе йышӑннӑ пурӑнмалли ҫурт-йӗр фондне пӗтермелли программӑна туса хатӗрлемелле тата ҫирӗплетмелле.

Необходимо после принятия соответствующих решений на федеральном уровне разработать и утвердить программу по ликвидации аварийного жилищного фонда, признанного таковым после 1 января 2012 года.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Парламент партийӗсен хӑйсен списокне пысӑк яваплӑха туйса ҫирӗплетмелле.

Партиям парламента нужно утвердить свой список с ответственностью.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Ҫак хутӑшран пашалу йӑваламалла, ҫӑпан ҫине хурса пластырьпе ҫирӗплетмелле, ӑшӑ япалапа чӗркемелле.

Из этой смеси сделать лепешку, положить на фурункул и закрепить пластырем, закутывать теплой вещью.

Чӗрри кӑна мар // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Сӑмах май, хуравсене сӑмах вӗҫҫӗн пӗлтернине тӗпе хурса ҫыраҫҫӗ, вӗсем чӑнлӑхпа пӗр килнине документпа ҫирӗплетмелле мар.

Помоги переводом

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Вӑл санитарипе гигиена тӗлӗшпе тивӗҫтермелле, унта сӗтел-пукан, ҫутӑ, пушар сӳнтермелли хатӗр, ҫыхӑну, хурал пулмалла, транспорт ҫирӗплетмелле.

Помоги переводом

Ҫырава хатӗр-и? // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

«Суйлавҫӑсем депутатсенчен курӑмлӑ ӗҫсем кӗтеҫҫӗ. Ҫак тапхӑрта халӑхпа ытларах тӗл пулмалла, вӗсене хумхантаракан ыйтусене тӗпчемелле. Сӑмаха чӑн ӗҫпе ҫирӗплетмелле, депутат чи малтан хӑйӗн сӑмахӗшӗн яваплӑ», - тенӗ Леонид Ильич.

Помоги переводом

Хӑйӗн сӑмахӗшӗн яваплӑ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Шыв хушса ирӗлтернӗ чӗр сухӑра сиенленнӗ ӳте сӗрмелле, ҫиеле тӑватӑ хут хуҫлатнӑ бинт хумалла, ҫыхӑпа ҫирӗплетмелле.

Помоги переводом

Чӗр сухӑрӑн сиплӗ хӑвачӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.04.20. 15№

«Анчах суйлавҫӑсем депутатсенчен курӑмлӑ ӗҫсем кӗтеҫҫӗ. Ҫак тапхӑрта халӑхпа ытларах тӗл пулмалла, вӗсене хумхантаракан ыйтусене тӗпчемелле. Сӑмаха чӑн ӗҫпе ҫирӗплетмелле, депутат чи малтан хӑйӗн сӑмахӗшӗн яваплӑ», - терӗ Леонид Ильич.

Помоги переводом

Депутат хӑйӗн сӑмахӗшӗн яваплӑ // В.БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

Ҫак шӗвекпе каҫхине ҫывӑрма выртас умӗн кӑмпаллӑ ӳт ҫине примочка хурса ҫирӗплетмелле, ҫаплах ҫывӑрмалла.

Помоги переводом

Ӑшӑ тапхӑрта вӗрӗлеҫҫӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.03.16. 10№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней