Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ун айлӑмӗнче улача ҫӗтӗкрен тӗртсе тунӑ ҫи витти пек курӑнса, Ҫирӗк Варӗ слободи ларать.Под ним пестрым лоскутным одеялом лежала слобода Ольховый Рог.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Мирон Григорьевич чылайччен тӑчӗ ҫав кун хыҫалти картишӗнче, юрпа кӳпчесе кайнӑ улӑх ҫине, Донӑн симессӗн-кӑвакӑн курӑнса выртакан пӑрлӑ ҫи виттийӗ ҫине куҫӗпе йӗрлесе пӑхрӗ, шухӑша кайрӗ:
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫурт тӑррисенче тимӗр витнӗ тайлӑк ҫи виттисем йӑлтӑртатаҫҫӗ.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫурт ҫи виттийӗн тутӑхнӑ кӗтесӗ ҫине хӑяккӑн хунӑ пек курӑнса, хӗвел нӳрӗрех хӗрлӗ тӗспе тӗлкӗшсе ҫунать, кӗҫ-вӗҫ ҫӗре татӑлса анса, пӳртӗн ку е тепӗр енне кусса каяссӑн туйӑнать.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Тарланӑ кантӑк тӗлӗнче чарӑнса тӑрса, Григорий чылайччен урам еннелле — темле хайлаллӑ вӑйӑ вылякан ачасем ҫине, урама хирӗҫ ҫуртсен йӗпе ҫи виттийӗсемпе палисадникри ҫаралса юлнӑ хура тирексен тӗссӗр кӑвак тураттисем ҫине сӑнаса пӑхрӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Апатне ҫи хуть.
XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Эсӗ итле те ҫи.
X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вакуна таврӑннӑ чух ирхи ҫанталӑкӑн тӳлек сулхӑнне пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе туйса пычӗ; хӑй кунта килни ӑнӑҫлӑ пулас пек туйӑннӑшӑн та, пакгаузӑн тутӑхнӑ ҫи виттийӗ урлӑ упаленсе каҫнӑ хӗвелшӗн те, таҫтан темле хӗрарӑм сасси юрланӑ пек кӗвӗллӗн янӑраса илтӗннӗшӗн те пӑлханса савӑнчӗ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫуллахи хӗвелӗн карса хунӑ штора витӗр сӑрхӑнакан ҫип-ҫинҫе пайӑркисем сӗтел ҫи виттийӗ ҫине сарӑ йӗпсем пек тирӗнсе тулнӑ.Сквозь опущенную штору желтыми иглами втыкались в скатерть истрощенные лучи.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кӑнтӑрласенче пӳрт карнизӗсем тӑрӑх, улӑм шерепеллӗ ҫи виттисем ҫинчен, тикӗт пек хӑп-хӑмӑр шыв юхса капланать, ҫатан картасем ҫинче чакӑлти чакаксем антӑхса чакӑлтатаҫҫӗ тата хутор халӑхӗ Мирон Григорьевич патӗнче хӗл каҫаракан ӑратлӑ вӑкӑр, ҫуркунне ир асапланса килнӗшӗн пӑлханса ӳкнӗскер, тискер сасӑпа ӳлесе мӗкӗрет.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫапах та вӑл ҫав каҫхинех, ҫӗрле, чӗрнисене кӑкӗ таран хӑйпӑтса, сарай ҫи виттине тӑпӑлтарса антарать те, лава кӳлмелли ут таврашӗсене асӑнмалӑх илсе, ҫӗр хутах тухса тарать.А ночью, изломав до корней ногти, продрал крышу сарая и бежал, захватив на память обозную упряжь.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксем иртсе пынӑ вырӑнсенче пур ҫӗрте те хӗрлӗ чӗлхеллӗ тӗтӗм явӑнса юлать, кӑмрӑкланса шӗл-кӑварланса пӗтнӗ стенасен ишӗлчӗкӗсемпе черепица витнӗ ҫуртсен ҫуркаланнӑ ҫи виттийӗсем йӑсӑрланса выртаҫҫӗ.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксем саккӑрӑн картла хирсе ларакан пӗчӗкҫӗ сӗтел тӗлӗнче, хӑватлӑ табака вӗҫӗмсӗр мӑкӑрлантарнипе, сӗтел ҫине витмелли шерепеллӗ ҫи витти пек тӗтӗм ҫакӑнса тӑрать.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Акӑ, ҫи-ха, канфетка, пыл пек тутлӑ! — юриех тӑрӑхласа сӗнчӗ вӑл хӑтине, — ҫи, тархасшӑн, кӗрӗвӳ ячӗпе хӑналатӑп…— Вот скушай конфетку, медовая!.. — ехидно потчевал он свата, — кушай, пожалуйста, от зятя угощаю…
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пуянлӑх! праҫникре умран юличчен ҫи хуть».
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Эсӗ ҫӗрӗпех ҫи, эпӗ ҫӗрӗпех сан ҫине пӑхса ларам.
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫи!
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Апла пулсан, эсӗ те ҫи, — терӗ Лена ҫак сӑмахсене хирӗҫ.
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Лар та ҫи!
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ӑн калаҫ, ҫи!
X // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.