Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Юлтас, — главный инженера ҫаннинчен туртрӗ Никифор, — тайгана кун пекех лучӑркама юрамасть.— Товарис, — дернул Никифор за рукав главного инженера, — нельзя так тайга мять.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл пӳрнине мачча патнелле ҫӗклет, пӳрни ҫинче кашкӑр куҫӗ пек симӗсрех чул йӑлтӑртатать; ҫав вӑхӑтрах сарлака кӑкӑрлӑ, йытӑ пуҫӗ пек пуҫлӑ темле купец, Артамонова ҫаннинчен туртса ун ҫине хӑйӗн вилнӗ ҫыннӑнни пек кантӑк евӗрлӗ куҫӗсемпе тӳррӗн пӑхса, хӑлхасӑр ҫын пек хыттӑн кӑшкӑрса ыйтать:
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Никита ӑна кӗпе ҫаннинчен ярса тытрӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Юлташӗ тарӑхнипе ӑна тем туса хурасран хӑраса, Алексей Беридзене кӗрӗк ҫаннинчен тытрӗ.Алексей, спеша предупредить неистовую вспышку товарища, тронул его за рукав полушубка:
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Нимӗҫ пӗр ватӑла пуҫланӑ рабочие ҫаннинчен тытса, алӑк патнелле сӗтӗре пуҫланӑ, лешӗ ӑна тӗксе янӑ.Один пожилой рабочий оттолкнул немца, когда тот потащил его за рукав к выходу.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чижик Петр Тихоновича ҫаннинчен аяккала туртрӗ:
Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Мария Ильинична шуса кайрӗ те, пиччӗшӗн ҫаннинчен ярса тытма ӗлкӗрсе, савнӑҫлӑн кулса ячӗ.Мария Ильинична поскользнулась, уцепилась за рукав брата и весело рассмеялась:
Анне патне канма // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Эсӗ тем пӗлетӗн пулас? — пиччӗшне ҫаннинчен ярса тытрӗ Оля, — Кала!
Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Оля амӑшне ҫаннинчен туртнӑ, анчах вӑл лӑпкӑн кӑна: «Пирӗн ҫав вӑрман кати патне тухмалла», тесе хунӑ, вара вӗсем ҫунакан ҫуртсем хушшипе малалла кайнӑ.
4. Амӑшӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Хурӑнлӑха ҫитесси инҫе те юлманччӗ, ашшӗне ҫаннинчен туртса, Саша сасартӑк кӑшкӑрса ячӗ, тӑрас мар тенӗ ҫӗртенех чарӑнса тӑчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫак самантра Саша ашшӗне тумтир ҫаннинчен кӑшт туртрӗ, куҫӗсемпе хӑй тӗттӗм кӗтесселле кӑтартрӗ те ҫавӑнтах машинӑсем хыҫнелле чӑмрӗ.— Бежим! — прошептал Саша, дернув отца за рукав, и юркнул за поленницу дров.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Кайрӑмӑр, — тӳсеймесӗр пӑшӑлтатрӗ Митя, Сашӑна пальто ҫаннинчен туртса.— Пошли, — нетерпеливо шептал Митя, дергая Сашу за рукав пальто.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унӑн юнланса пӗтнӗ кӑвак кӗпи ҫаннинчен типшӗм алӑ усӑнса тӑрать.Из разорванного рукава его окровавленной серой рубахи безжизненно висела худая, костлявая рука.
47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин пӗр ачана ҫаннинчен тытса туртрӗ, анчах лешӗ шикленсе амӑш хыҫне пытанчӗ.Мазин дернул за рукав одного хлопчика, но тот испуганно спрятался за спиной матери.
47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Такам Перекомский ҫаннинчен туртнӑ.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Айккинчен, ун сарлака ҫаннинчен, вӗҫӗ-хӗррисӗр ылтӑн тӗслӗ шултра тырӑ юхса пырать.Сбоку, из его широкого рукава, золотым потоком сыпалось крупное зерно.
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин чарӑнса тӑрса итлесе пӑхрӗ те, Петькӑна ҫаннинчен туртса, малалла ыткӑнчӗ.Мазин прислушался и, дернув Петьку за рукав, бросился вперед.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Темӗнле карчӑк малалла хӗсӗнсе тухнӑ та, шур сухаллӑ кирасира ҫаннинчен туртнӑ, унтан ун питӗнчен пӑхса: — Мӗнле ачам, питех те сивӗ-и мӗн? — тесе ыйтнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Ывӑлӗ ӑна кӗме хӗтӗртсе ҫаннинчен туртнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Зина вара ӑна куртки ҫаннинчен тытрӗ те хӑйпе пӗрле илсе каясшӑн пулчӗ.И, взяв Сергея за рукав курточки, она потянула его за собой.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.