Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫамрӑка (тĕпĕ: ҫамрӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ваттисем ӑна темиҫе ҫамрӑка нухай эшкерӗсен аллинче курни ҫинчен, вӗсене ҫыхса пӑрахса тыткӑна илсе кайни ҫинчен каласа кӑтартрӗҫ.

Помоги переводом

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Виҫӗ ҫамрӑка Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗн тӗп документне, паспортне, пачӗҫ.

Помоги переводом

Мухтавлӑ Ҫӗнтерӳ нихӑҫан та манӑҫмӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/muxtavla-centery- ... nacme.html

Вӑл Атӑлҫи федераци округӗнчи 500 ытла пултаруллӑ ҫамрӑка Муркаш районӗнчи «Солнышко» ача-пӑча кану лагерӗнче хӑйсен пултарулӑхӗсене кӑтартма пуҫтарнӑ.

Помоги переводом

Ҫамрӑксем форума хутшӑннӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/10/14/c%d0%b0%d0 ... bd%d0%bda/

Ил пӗр-пӗр ҫамрӑка, чармастӑп…

Помоги переводом

6. Таркӑнсене суд туни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Темиҫе пинтен пӗрине таса чунлӑ, ырӑ туйӑмлӑ ҫамрӑка ҫӑлтӑрсем суйласа илчӗҫ.

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ӳсӗр ҫамрӑка ҫывӑхри пӗр арҫын тытса чарнӑ.

Пьяный юноша был задержан одним из мужчин, оказавшимся поблизости.

Кафе ҫине вӑрланӑ машинӑпа пырса кӗнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32382.html

Мӑрсасем кулаҫҫӗ — мӗне кирлӗ халь ӑна, вун тӑватӑ ҫулхи ҫамрӑка, Крымри иҫӗм ҫырлинчен тунӑ хӑватлӑ эрехпе чӑваш сим пылӗ?

Помоги переводом

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ун пек ҫӗре ҫамрӑка яма юрать-и?

Помоги переводом

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑвӑрӑн ҫӑмӑлттай шухӑшӑра эсир пӗр-пӗр ҫамрӑка калӑр.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӳлӗме чӗнесшӗн пулмарӗ Родионов икӗ ҫамрӑка: кӑмӑлсӑр йышӑнчӗ, калаҫасшӑн та пулмарӗ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Турӑ ҫиме хушман таса какай чӑхран та тутлӑрах туйӑннӑ иккен икӗ ҫамрӑка.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫак икӗ ҫамрӑка валли паянах ӗҫ тупса пар.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тӗрӗссипе, вӑхӑт, самана пулӑшрӗ-ха ӗнтӗ ӑна, ҫав ярханах ҫамрӑка.

Помоги переводом

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Художниксем хушшинче халиччен хытса ларнӑ ӗҫ меслечӗсенчен хӑтӑлас, хӑйне евӗрлӗ урӑхларах ӗҫлес текен ҫамрӑка хӑшӗсем, уйрӑмах Кактышев Меркурий Павлович, хӑй вӑхӑтӗнче темӗнле чин-звани илме ӗлкӗрнӗ, кӑкӑр тулли орден-медаллӗ художник, питех килӗштермерӗҫ.

Помоги переводом

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ҫирӗмри ҫамрӑка раштаври шартлама сивӗ те, шкул ҫурчӗ ҫукки те, ытти чӑрмавсем те учитель ӗҫӗнчен пистереймен.

Помоги переводом

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

— Ухмах! — терӗ вӑл мана, бомбӑсем кӗрӗслетсе ҫурӑлса кайнипе хӑлхасӑр пулса кайнӑскере, кӗтмен ҫӗртен сасартӑк хӑрушлӑх хыҫҫӑн хӑрушлӑх улшӑннипе ӑнран кайса тӗлӗрнӗ ҫамрӑка.

— Дура! — рявкнул он мне, совершенно оглушенному взрывами и ошарашенному быстрой сменой неожиданных опасностей.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Мана, вунпилӗк ҫулхи ҫамрӑка, чӑнласах хам вӗлернӗ этемпе юнашар вӑрманта выртни питех те кичеммӗн те хӑрушшӑн туйӑнса кайрӗ…

И страшно стало мне, пятнадцатилетнему мальчугану, в черном лесу рядом с по-настоящему убитым мною человеком…

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Малаллахи уҫӑмсӑр мӑкӑртатӑва куҫрӗ, ҫамрӑка асли «Ха!» тесе хуравлани илтӗнчӗ; малалла кайнӑ май сӑрӑ лаша купарчи хӗвел ҫинче тарланӑ ҫӑмӗпе йӑлтӑртатать.

Конец фразы отлетел глухим бормотанием; ему ответило выразительное «ха» перевязанного человека; круп серой лошади, удаляясь, блеснул на солнце вспотевшей шерстью.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.

Сулахай аллине пысӑках мар чӑматан тытнӑ, сӑран карттус тӑхӑннӑ ҫамрӑка Телегин аран шыраca тупрӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пасарта пӗр ҫамрӑка тупма каларӗ-ха вӑл, сехетсене хӑй пырса илтӗр терӗ, ҫул кӑтартма ыйтрӗ…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней