Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫамрӑка (тĕпĕ: ҫамрӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак слета хутшӑннӑ кашни ҫамрӑка тав сӑмахӗ калас килет.

Помоги переводом

Пуласлӑх — ҫамрӑксенче // Марина ВАСТУЛОВА. http://елчекен.рф/2023/06/02/%d0%bf%d1%8 ... %87%d0%b5/

Кун пирки хыпара Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев тӑлӑха юлнӑ 89 ҫамрӑка ҫӗнӗ хваттер уҫҫисене савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура парса чысланӑ вӑхӑтра пӗлтернӗ.

Помоги переводом

Юлашки виҫӗ ҫул хушшинче тӑлӑхсене хваттерсемпе тивӗҫтерессин кӑтартӑвӗ 1,5 хут ӳснӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/11/yula ... attersempe

Ӑмӑрту пулас кондитерсене, выльӑх тухтӑрӗсене, дизайнерсене тата ытти ӗҫпе кӑсӑкланакан 500-е яхӑн ҫамрӑка пӗрлештерет.

Помоги переводом

Професси ӑсталӑхӗн ӑмӑртӑвӗ иртет // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60745

Старик ҫиленме те пултарать: пӗтӗм завод хисеплекен Егоров старике мар, мана, пурнӑҫа йӗркеллӗ курма та ӗлкӗреймен ҫамрӑка, кинона ӳкерсе илнӗ…»

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Пирӗн студире вӗренекенсенчен чылайӑшӗ хӑйсем ӗҫлекен ҫӗрте художествӑллӑ пултарулӑх коллективӗсене ертсе пыраҫҫӗ; театрти профессиллӗ хорта ӗҫлекенсенчен ҫурри ытла — хамӑр студирен вӗренсе тухнӑскерсем; кӑҫал Чӑваш АССР культура министерстви, театрпа пӗрле, вунӑ ҫамрӑка Мускаври театр искусствисен А. В. Луначарский ячӗпе хисепленекен государство институтне юрлама вӗренме ячӗ.

Помоги переводом

4. Профессионалсем тата художествӑлла пултарулӑх ҫыннисем // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Юлашки вӑхӑтра старик ҫак улӑп хул-ҫурӑмлӑ, хӑрах куҫлӑ ҫамрӑка ытларах та ытларах кӑмӑллама пуҫларӗ.

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Шӑп та лӑп ҫав кунсенче тата Аванкай вӑрмантан тепӗр ҫамрӑка тупса таврӑнчӗ.

Помоги переводом

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ан ҫиллен икӗ ҫамрӑка — хӗрпе йӗкӗте — сан картуна кӗрсех телей ҫинчен, ҫӑлӑнӑҫ ҫинчен, тавӑру ҫинчен калаҫма пуҫланӑшӑн.

Помоги переводом

Мӑчавар ачи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пирӗн вӑхӑтра ҫар тумне тӑхӑнман ҫамрӑка питех хисеплемен.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Маларах асӑннӑ пек, ҫамрӑка тӗрӗс професси суйлама пулӑшсан, республикӑра ӗҫлекен тивӗҫлӗ проектсен пулӑшӑвӗсемпе усӑ курассине анлӑлатсан ҫамрӑксем тӑван тӑрӑхра юласса шанас килет.

Помоги переводом

Ҫамрӑксем яла юлччӑр тесен… // Елена Петрова. http://елчекен.рф/2023/03/17/c%d0%b0%d0% ... %b5%d0%bd/

— Ун чухне хӑв курӑн, айта, Андрей, — ним тума аптӑранӑ ҫамрӑка аллинчен тытрӗ мастер.

Помоги переводом

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӑл кунта ҫавах та ятлӑ рабочи, сӑнӗ те Хисеп хӑми ҫинче, аслӑ мастер та ырлать ҫак хитре сӑн-питлӗ ҫамрӑка.

Помоги переводом

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ачана… мӑйӑхӗ шӑтма ӗлкӗреймен ҫамрӑка.

Помоги переводом

2 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Акӑ сана хӑвпа пӗрле ташлакан хӗр питех те килӗшет, — тенӗ вӑл пӗр-пӗр ҫамрӑка.

Вот тебе нравится девушка, которую ты кружишь в танце, — обращалась она к какому-нибудь парню.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ку ҫамрӑка пуринчен те ытларах лекет: час-часах ятлаҫҫӗ ӑна, тӑтӑшах наряда лектереҫҫӗ.

Этот паренек знаменит был выговорами и нарядами, которые он то и дело получал.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ҫӗршыв, ҫутӑ пурнӑҫ ҫӑлкуҫӗ… — хӑй ытла та хытӑ тарӑхнине аран-аран чарса, вӑл картта умӗнчи ҫамрӑка ӑнлантарма пикенчӗ, ҫав самантрах хӑй карттӑн хӗвеланӑҫ пайӗ еннелле пӳрнипе тӗллесе кӑтартрӗ.

— Страна, источник света… — с трудом сдерживая свое раздражение, продолжал он втолковывать ученику, указывая на западную часть карты.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Доруца! — хӑй ӑна курнӑшӑн савӑннӑ пек кӑшкӑрса чӗнчӗ вӑл ҫамрӑка.

— Доруца! — воскликнул он, обрадованный встречей.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кирук, хӑй ӗмӗрӗнче кӗнеке ҫыракана курманскер, икӗ хӳхӗм ҫамрӑка тӗлӗнсе те юратса, ӗмӗр манмасла ас туса юлмалӑх тӗсесе сӑнарӗ.

Помоги переводом

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Паян эпир ҫак икӗ ҫамрӑка вӗсем ӗҫпе чапа тухнӑ ҫынна, ӗҫ ветеранне, патшалӑх вӑрманне тата халӑх пурлӑхне тӳрӗ кӑмӑлпа сыхланӑ вӑрман хуралҫине Михайлов Тимофей Михайловича тискеррӗн вӗлернӗшӗн суд умне тӑратрӑмӑр.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Вунӑ сехет ҫитсен, виҫӗ милиционерпала вӑтам пӳллӗ, сарлака та ҫирӗп кӗлеткеллӗ ҫынна тата ҫӳллӗ, яштака, хура сӑнлӑ ҫамрӑка илсе кӗчӗҫ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней