Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫакнашкал сăмах пирĕн базăра пур.
Ҫакнашкал (тĕпĕ: ҫакнашкал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакнашкал 2-3 кӗске тӗлпулу хыҫҫӑн Ольӑпа Валериан пӗрле пурӑнма тӗв тунӑ.

Помоги переводом

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

«Эсир миҫе ҫулта? Упӑшка пур-и сирӗн?» — ҫакнашкал ыйтнӑшӑн хӗрарӑм тӗлӗннӗ те.

Помоги переводом

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Вӗсен ывӑлӗ Антон ҫакнашкал сасӑлава пӗрремӗш хут хутшӑнчӗ, ҫавна май хӑй кӑштах хумханнине пытармарӗ.

Помоги переводом

Малтанхи сасӑлав... // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ҫакнашкал пуҫватмӑшсем чӑвашла хаҫатсенче лӑк тулли.

Таких головоломок в чувашских газетах полным полно.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Вӗсене пӑхнисем ҫакнашкал эпизода астуса юлнах ӗнтӗ.

Кто смотрел эти фильмы, наверное, запомнил эпизоды такого типа.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Спиридонов, Сверчков, Миттов художниксем тӗлӗшпе те ҫакнашкал специалист пулсан лайӑхчӗ.

Помоги переводом

Паллӑ художниксене манӑҫа кӑлармастпӑр-ши? // Николай КАРАЧАРСКОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Мӗншӗн тесен ҫакнашкал яваплӑхсӑр хуҫасене пулах район бюджечӗ налог тӳлевӗ урлӑ хушма тупӑша ҫухатать.

Помоги переводом

Лаптӑксем «манӑҫнӑ-и»? // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Михаил Волков «вӑрӑм кредитсемпе», ҫулталӑкри 10% виҫепе параканскерсемпе ӗҫлеме пуҫланине ҫирӗплетнӗ май ҫакнашкал проектсем татах пуласса шанма пулать.

Помоги переводом

ВТБ Чӑваш Енпе ӗҫлессине анлӑлатма хатӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

«Ҫакнашкал тӗлпулусем вырӑнти лару-тӑрӑва лайӑхрах ӑнланма пулӑшаҫҫӗ», — каласа кӑтартать Николай Владимирович.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вӑй-хӑват ҫӑлкуҫӗ — шалти килӗшӳлӗх» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ҫакнашкал пулӑшу кӳрекен медучрежденисен йышӗнче чи малтанах — Федерацин травматологи центрӗ, вӑл 138 млн тенкӗлӗх медпулӑшу кӳнӗ.

Помоги переводом

Сывлӑхран хакли ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Сӑмах май, ҫакнашкал сиплев пушшех йӳнӗ мар — вӑтамран 138,5 пин тенкӗ.

Помоги переводом

Сывлӑхран хакли ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ҫакнашкал самантсем пурнӑҫра яланлӑхах асра юлаҫҫӗ, тавракурӑма анлӑлатакан тӗрлӗ ӑмӑртӑва хастар хутшӑнма хавхалантараҫҫӗ.

Помоги переводом

Андрей Александров: Вӑхӑтпа тан утсан ӑнӑҫу пулатех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ҫакнашкал пысӑк йыша Андрей Юрьевич АЛЕКСАНДРОВ ректор виҫҫӗмӗш ҫул ӑнӑҫлӑ ертсе пырать.

Помоги переводом

Андрей Александров: Вӑхӑтпа тан утсан ӑнӑҫу пулатех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Анчах ҫакнашкал конспираци те СК следователӗсене тата ЧР ШӖМӗн экономика хӑрушсӑрлӑхӗн управленийӗн сотрудникӗсене саккунсӑр ӗҫ-хӗле тӑрӑ шыв ҫине кӑларма чӑрмантарайман.

Помоги переводом

Саккунсӑр услам — ҫӗр-ҫӗр миллион тенкӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Паллах, ҫакнашкал ҫитӗнӳсене ашшӗ-амӑшӗ хӑйсен ачисене тивӗҫлипе пӑхса ӳстерес тата вӗрентес тесе тӑрӑшмасӑр, вӗрентекенсен кашни кунхи ырми-канми ӗҫӗсӗр тума май килмӗччӗ.

Конечно, таких успехов невозможно достичь без ответственного подхода родителей к воспитанию и обучению своих детей и каждодневного кропотливого труда учителей.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ҫавӑнпа эпир ҫакнашкал хӑрушӑ инкек урӑх нихӑҫан та ан пултӑр тесе хамӑртан мӗн килнине пӗтӗмпех тума тӑрӑшатпӑр.

Помоги переводом

Алена Аршинова: «Ҫӗнтерӳ кунӗ - чи пысӑк уяв» // Алена Аршинова. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Раҫҫейри миллионшар ҫемьере ҫакнашкал ӳкерчӗк пулнӑ.

Помоги переводом

Алена Аршинова: «Ҫӗнтерӳ кунӗ - чи пысӑк уяв» // Алена Аршинова. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Манӑн ҫакнашкал форма пур — «Таблетка».

У меня такая форма есть – «Таблетка».

Станислав Садальский: «Взятка илекен тухтӑрсене питлеместӗп» // Ольга САБУРОВА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Чылай регионта вара ку чухнехи ҫакнашкал объектсем пирки ӗмӗтленеҫҫӗ кӑна.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вырӑнти влаҫ — ҫынсемшӗн чи ҫывӑххи» // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

38. Вӑл вӗсене каланӑ: мӗншӗн хӑратӑр, мӗншӗн-ха сирӗн чӗрӗре ҫакнашкал шухӑшсем кӗреҫҫӗ?

38. Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши?

Лк 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней