Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑхӑтра хор «Тело Христово примите, источника бессмертия вкусите» юрра янӑратса ячӗ.В это время хор грянул: «Тело Христово приимите, источника бессмертного вкусите».
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсем хыҫҫӑн, мӑйӗнчи пӑхӑр шӑнкӑравне янӑратса, пӗчӗкҫеҫ шурӑ йытӑ сиккелесе анчӗ.За ними, звеня медным бубенчиком, прыгала маленькая белая собачонка.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Костя, юнашарах хӑй умӗнче хумсем ярса, шыв ҫине ҫутӑ сапса, музыка янӑратса пыракан шап-шурӑ пӑрахут иртнине курасшӑн, вӗсем вара — куккӑшӗпе иккӗшӗ, ӑна хунарсемпе ҫул кӑтартса ярасшӑн тем териех ӗмӗтленеҫҫӗ.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Куҫа курӑнман тӑри пӗрре хӑлхаран ик-виҫ метрта кӑна янӑратса илет, тепре каласа памалла мар инҫетре, таҫта хӗвел патӗнчех юрлать: темӗн вӑрӑмӑш ҫип ҫине шӑнкӑрав ҫакса янӑ та, вӑл хуллен сулкаланса илемлӗ кӗмӗл сасӑ кӑларса тӑнӑ пек туйӑнать.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Прохор Палыч шӑнкӑравне янӑратса илчӗ, вӗсене йӗркене кӗртрӗ те, лӑпкӑн кӑна каларӗ:Прохор Палыч громко зазвонил колоколом, восстановил порядок и спокойно сказал:
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Прохор Палыч шӑнкӑравне янӑратса илчӗ те докладсем мӗнле йӗркепе пулса пымаллине малалла каларӗ:Прохор Палыч брякнул колоколом и продолжал перечислять порядок докладов:
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӑл тутрине кӑларать те, яланхи пекех ша-арт! шӑнкартса, труба пек янӑратса ярать!Он вынул платок и высморкался по своему обычаю: ка-ак ахнет во всю трубу!
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Вӗсем ӑҫта ӗҫленине калаймӑр-и? — урама янӑратса кӑшкӑрас мар, ҫынсем ҫаврӑнсах ан пӑхчӑр тесе, Кларк хытӑрах хӑлхаллӑ мучи ҫывӑхнерех пычӗ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хутран-ситрен инҫетре ҫиҫӗм ҫиҫсе илет, вӑйсӑррӑн кӗрлени илтӗнет, вӑл ерипен вӑйлансах, ҫывхарсах пырать, кассӑн-кассӑн пӗтем тӳпене янӑратса кӗмсӗртетет.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Бурмистровӑн кӑкринче темскер татӑлса анчӗ, чӗрине ҫав тери хаяр сивӗ пырса ҫапрӗ; сассине хытӑрах янӑратса, вӑл пӗрех тӑвӑнчӗ те каҫӑхса кайсах улама, ҫухӑрма тытӑнчӗ, анчах каллех акӑ, халӑх ушкӑнӗ ҫӗршер кӑкӑр туллин тата вӑйлӑраххӑн та хӑватлӑраххӑн сывласа ячӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Малтан, — куҫӗсене хӗсӗнтерсе шухӑшласа илчӗ хӗрарӑм, — эпӗ Зиновея патне каям-ха. Вӑл ӗнтӗ хӑйне мӗн-мӗн каласа панине пӗтӗмпех мӗнпур хулипех янӑратса тухӗ!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Чун юратнӑ ҫыннӑм, манӑн пӗр пӗчченскерӗм!» — аса килчӗҫ ӑна Лодка сассипе илемлӗн янӑратса хӳхленисем.«Милый ты мой, одинокий ты мой!» — вспомнились ему певучие причитания Лодки.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пожарнӑйсемпе оркестрта выляма юратакансен йӗс трубисем хыттӑн янӑратса кӗвӗсем калаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫулла, хула бульварӗнче Мазепа хорӗ юрлама тытӑнсан, кашнинчех вара Заречье ӑна хирӗҫ юрӑ янӑратса ярать, унӑн ӑста юрӑҫисен — Вавила Бурмистровпа сунарҫӑ Артюшка Пистолетӑн сассисем янӑраса кӑна тӑраҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Шоссе ҫинче паника пуҫласа ярсан, ҫав вӑхӑтра вара шанчӑклӑ мӑлатукпа янӑратса ҫапни кирлӗ пулать.— Когда на шоссе устроим панику, вот тут-то и нужно ударить надежным молотом, со звоном.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Нумайччен кӑшкӑрчӗ вӑл мӗнпур тӗрмене янӑратса.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Вӗсем — ҫавӑн йышши ҫынсем! — терӗ Ступин пӗтӗм палатӑна янӑратса, палата тесе кунта вӑхӑтлӑха госпиталь туса хунӑ хресчен ҫуртне калаҫҫӗ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Пирӗн Днепр ҫинчи завод трубисем те ҫавӑн пӗкех: ҫумӑр пулас умӗн хӑрӑлтатаҫҫӗ, лайӑх ҫанталӑка систернӗ чух янӑратса юрлаҫҫӗ.Так и заводские гудки у нас над Днепром: на дождь хрипят, а на хорошую погоду поют звучно.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унта ӗлӗкхи пекех ирхине, кӗтӳ хӑваланӑ чух, выльӑх-чӗрлӗх макӑрнӑ пек тата урамсем тӑрӑх ватӑ асатте, цимбалӗсене янӑратса, халӑха законсем пӗлтерсе ҫӳренӗ пек туйӑнать.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпир калаҫнӑ сасӑ пӗтӗм шӑплӑха янӑратса тӑрать.Наши голоса далеко разносились вокруг, нарушая чуткую тишину.
«Хир чӑххилле пурӑнни» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.