Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ямасӑр (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗркури пӗр пирусне алхапӑл сылтӑм хӑлхи хушшине хӗстерчӗ, теприне ҫӑварне хыпрӗ те кӳкӗрт вучӗпе тивертсе ячӗ, вара ӗмӗтсӗррӗн, татти-сыпписӗр, тӗтӗмне ӑша ямасӑр тӗтӗрлентерме пуҫларӗ.

Помоги переводом

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Пӗр авӑк пуҫа усса, тӗлсӗр-палсӑр, унтан вак хумсем ҫырана вӗҫрен-вӗҫ йӑмпӑлт та йӑмпӑлт ҫапса чӗмпӗлтетнине, вӗлт-вӗлт чалтӑртатнине, шур ҫилхеленсе кӑтраланнине, шывра дебаркадер мӗлки вылянчӑклӑн ӗмӗлтетнине лӑпкӑн, ӑс-тӑн привочӗсене хивре карӑнтармасӑр, ӗмӗт-шухӑша инҫе ямасӑр, кӑпӑшлатса киленсе пӑхкаласа тӑтӑм.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Пӳрт алӑкӗ ҫемҫен кӑтӑртатса, йӑрлатса илчӗ, унтан алкум алӑкӗ, хӑйне яри ямасӑр, нӑтӑр-нӑтӑр-нӑтӑр-р-р уҫӑлчӗ: Павӑл амӑшӗ хаклӑ хӑнасене кӗтсе илме васкать иккен.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Ҫиелтен пӑхсан, ӗҫӗ ытлашши йывӑр та мар пек, анчах пӗҫ тӗпӗ е пилӗк таран юр ишсе стойкӑсене машина патне пилӗк-ҫурӑм юлмиччен, вӑйран сусӑнса, «кӑвапа таврӑнса тухиччен» ҫӗклеме, пит-куҫа йӗплекен, ӑшранах касса, хытӑрласа шӑнтакан ҫара сивӗсенче ӑшӑ тытман ҫи-пуҫпа, вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн выҫҫӑн-туттӑн е ӑша ӑшӑ апат ямасӑр ӗҫлеме те ҫӑмӑлах пулмарӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ял ҫине ят ямасӑр Полина юратӑвне тивӗҫлӗ пулас тесе килте те, шкулта та кӳнтем пулчӗ, ҫын ҫинче те, хӑйне хӑй тӑптӑм, серӗплӗ, виҫеллӗн тытса, сӑпай картинчен кӑлармарӗ, хӑтсӑр пуҫтахсенчен, усал шухӑш-ӗмӗтлӗ, каҫсерен ют пахчасенче панулми ҫаратакан, ватка е мулкач пӑхне авраса каппайлӑн пирус мӑкӑрлантарса ҫӳрекен, эрех черкки тӑррине те татса пама ӗлкӗрнӗ ачасен ушкӑнӗсенчен пӑрӑнса ҫӳрерӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫапла вӑл, хашка-хашка, пашка-пашка, малаллах кӑштӑртатрӗ, сӗтӗрӗнчӗ, вӑл-ку ыратни ура тӗпне ҫыпӑҫнӑ пылчӑк пек хӑпӑнса юлсан куҫӑм хӑвӑртлӑхне те ӳстерчӗ, анчах темле сыхланса пырсан та питрен-куҫран пиҫӗ турат таврашӗ шӑртти-шартти тутарса ямасӑр, алли-урине хуҫӑк турат тӗпӗсемпе е кӑнтарса тӑракан хыткан йывӑҫ тымарӗсемпе тирӗнтермесӗр-тӑрӑнтармасӑр пулмарӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Мӗн тӑвас тен, пирӗн тӗле ҫакӑн пек хурлӑх килсе ӳкрӗ те ӗнтӗ, ах темесӗр сывлӑш тухмасть, куҫран куҫҫулӗ типмест, — хальхинче те макӑрса ямасӑр чӑтаймарӗ амӑшӗ.

Помоги переводом

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пенишора та ыттисем пекех вӑхӑта вӑраха ямасӑр станоксене ватса тӑкасшӑн, Фабиан господина е сӗмсӗр Стурзӑна та пулин — вӑл директорӑн сылтӑм алли вӗт-ха — ӗмӗр асӑнмалӑх тӳнккесшӗн ҫине тӑрса калаҫрӗ.

Пенишора тоже стоял за то, чтобы немедленно разрушить станки, чтобы хорошенько отдубасить Фабиана или хотя бы этого мерзавца Стурзу — он ведь правая рука директора.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл вӑхӑта сая ямасӑр кӗлете ҫӗмӗрсе кӗме, выҫса ҫитнӗ вӗренекенсене апат-ҫимӗҫ валеҫсе пама сӗнчӗ.

Он предлагал немедленно взломать склад и распределить продукты между голодными учениками.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫырура Олег Алексеевич республика аталанӑвӗн программипе килӗшӳллӗн ҫынсене уйрӑмах кӑсӑклантаракан, кашни сферӑрах вӑраха ямасӑр татса памалли ыйтусене хускатрӗ, ҫав вӑхӑтрах умра тӑракан проблемӑсене ҫивӗчлетрӗ, правительствӑн, Патшалӑх Канашӗн, муниципалитет округӗсен хальхи вӑхӑтри тата малашнехи тӗп тӗллевӗсене палӑртрӗ.

Помоги переводом

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

Икӗ лав ун ҫумӗнченех, ӑна кӑшт ҫеҫ ӳпӗнтерсе ямасӑр, вӑшлаттарса иртсе кайрӗҫ.

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

«Ҫапса уҫмасӑр, ӗҫсе ямасӑр каймастпӑр…»

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вӑраха ямасӑр, паян-ыранах пӗрлешмелле сирӗн.

Помоги переводом

Учительница хваттерӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пурӑнасса ятне ямасӑр, тирпейлӗ, таса пурӑннӑ.

Помоги переводом

Хрестука вӑрланӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Сисмен, — терӗ Усеин-Сент кӑшт ҫеҫ кулса ямасӑр.

Помоги переводом

19. Мускав тулашӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Кӑларса ямасӑр!

Помоги переводом

11. Ятсӑр кшиляр // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хуран хуҫи сӑхӑм пӗҫернине пӗлсен атаман хӑй те кулса ямасӑр чӑтаймарӗ.

Помоги переводом

4. Урачко казакӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Йӗпе-сапаллӑ кӗрхи ҫанталӑк чӑрмавсем кӑларкаларӗ пулин те, Евгений Никитин йӗркелесе пынипе юсавҫӑсен бригади ӗҫсене тӑсса ямасӑр, вӑхӑтра вӗҫлерӗ.

Помоги переводом

Ӗмӗт пурнӑҫа кӗчӗ // Татьяна ЕФИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11679-m- ... rn-ca-k-ch

Йӑпатса, ӗҫ хушса, куҫран ямасӑр сӑнаса инкексене мантарма тӑрӑшатчӗ Укка.

Укка изо всех сил старалась вернуть его к жизни. Словом, ни на минуту не упускала его из виду.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӑннисем ӗҫре чух хӑйсен кассинчи ачасене пуҫтарнӑ та, пӗр уҫлам ҫӑва пӗтӗмпех шӑратса, ҫара ҫупа, — пӗр тумлам шыв ямасӑр! — пӑтӑ пӗҫерсе панӑ.

Когда все были в поле, собрала ребят со своей улицы и сварила им кашу на одном сливочном масле, без единой капли воды.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней