Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юррисем (тĕпĕ: юрӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш халӑх юррисем — паян е ӗнер пуҫланса кайнӑ юрӑсем мар.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫав вӑхӑтрах, 1933—1940 ҫулсем хыҫҫӑн поэтӑн шухӑшӗсемпе ӑнланӑвӗсем чылай ҫӳллӗ пусӑма ҫӗкленнине шута илсе, «Тилли юррисем» ҫине иккӗмӗш кӗнеке «тӳпинчен» пӑхатпӑр.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

(П. Хусанкайӑн «Тилли юррисем» тата «Кун-ҫул тӳпинчен» кӗнекисене вуланӑ май килнӗ шухӑшсем)

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Репродукторсенче социализм тӑвакан совет халӑхӗн сассипе юррисем янӑрама тытӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

«Тилли юррисем» нумай калаҫтарӗҫ-ха пире малашне те, Чӑваш халӑх поэчӗ Яков Ухсай иртнӗ ҫулсенче «Ҫӗр» ятлӑ пысӑк поэма ҫырса кӑларчӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Хусанкай пире нумай пулмасть тата «Тилли юррисем» ятлӑ кӗнекипе савӑнтарчӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ҫавӑн пекех чӑваш эстрада ушкӑнӗн юррисем те ҫӗнӗ сцена ҫинче илӗртӳллӗ янӑрарӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫул парни - ҫӗнӗ клуб // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... i-c-n-klub

Вӗсен нумай юррисем пирӗн ансамблӗн репертуарне татти-сыпписӗр хутшӑнчӗҫ.

Многие их песни неотъемлемо влились в репертуар нашего ансамбля.

Чун юрланӑ чухне // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ne-3471478

— Коллектив репертуарӗнче — чӑвашсен паллӑ композиторӗсен юррисем, халӑх юррисен эстрада варианчӗсем, ҫавӑн пекех вырӑс юррисем.

— В репертуаре коллектива — чувашские популярные, известные композиторские песни, эстрадные варианты народных песен, а также русские песни.

Чун юрланӑ чухне // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ne-3471478

Малалла митинга хутшӑнакансем валли Ҫирӗклӗри Культура ҫурчӗн «Родничок» коллективӗн тата кӳршӗ ялӗнчи Культура ҫурчӗн «Ҫӑлкуҫ юрри» вокал коллективӗн юррисем янӑранӑ.

Далее для участников митинга прозвучали песни вокального коллектива Родничок» Зириклинского СК и вокальный коллектив «Салкусь Юрри» Малоседякского сельского дома культуры.

Ҫирӗклӗре ҫӗнетнӗ мемориал уҫнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/nikam-ta-nim-n-t ... -n-3459266

«Тилли юррисем» кӗнекине ҫапла Прагӑран ярса пачӗ вӑл мана.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Уяв вӑхӑтӗнче артистсем темӗн чухлӗ талант кӑтартнӑ, куракансене тӗлӗнтернӗ те, савӑнтарнӑ та: кунта тӗрлӗ темӑпа интереслӗ пӗчченшер тата хор юррисем янӑранӑ, ташлакансем ташӑ номерӗсене хастарлӑн кӑтартнӑ, мероприяти сюрпризӗ музыка инструменчӗпе – гитарӑпа выляни пулнӑ.

В ходе праздника артисты продемонстрировали многочисленные таланты, удивив и порадовав зрителя: здесь звучали интересные хоровые и сольные песни различной тематики, танцоры с задором исполняли танцевальные номера, а сюрпризом мероприятия стала игра на музыкальном инструменте – гитара.

"Мухтав минучӗ" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ch-3398191

Кӳршӗри Мияки районӗнчи Кекен-Васильевка ялӗнчи «Туслӑх» фольклор ансамблӗн артисчӗсем те хӑна пулса, уява хутшӑннӑ, вӗсен юррисем уява илемлетнӗ.

Кроме того, были и приглашенные артисты из соседнего района, чье выступление несомненно скрасило наш праздник.

Йӑлпӑлак ял 290 ҫул тултарнине уявланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3387604

Тӗп сӑмахӗсем: чӑваш туй йӑли-йӗрки, туй юррисем, ҫураҫу, евчӗ, хӑйматлӑх атте, хӑйматлӑх анне, туй пуҫӗ.

Ключевые слова: чувашская свадебная обрядность, свадебные песни, сватовство, сваха, посаженый отец, посаженая мать, главный свадьбы, ведущий свадьбы.

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Унтан хӗрӗн пырӗнче тем хӑйӑлтатса илчӗ те, ҫав вӑрӑммӑн хӑйӑлтатнинче — яла таврӑнакан кӗтӳ сасси, вӗҫленмен кӗвӗ ҫаврӑмӗ, кайӑк юррисем илтӗнсе кайнӑ пек туйӑнчӗ…

Помоги переводом

12 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

…Кӑнтӑрла иртсен, ялта туй юррисем, параппан-шӑнкӑрав сассисем илтӗне пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Курчӗ те вӑл пӗрле ӗҫлекен хӗрарӑмсене, илтрӗ те вӗсен шӑнкӑрав пек сассисене — пушшех ҫуталса-илемленсе кайрӗ тӑват енлӗ ҫутҫанталӑк, пушшех хавассӑнрах та уҫҫӑнрах янрама тытӑнчӗҫ кайӑк юррисем.

Помоги переводом

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Вӑрман витӗр Болотников, Ермак, Разин, Пугачев отрячӗсем иртрӗҫ, вӑрманта ирӗклӗхе шыракансем ирӗклӗх юррисем юрларӗҫ…

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Хӗрупраҫсен, ҫамрӑксен Вӗсен хӑйсен юррисем:

Помоги переводом

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Мӗн тери илемлӗччӗ чӑваш халӑх юррисем, чуна пырса тиветчӗҫ.

Помоги переводом

Пурӑнатпӑр-ха, тӑван, пурӑнатпӑр... // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... uranatpar/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней