Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл сан пирки тӳрех мана ҫапла каларӗ: хӑй ҫыпҫӑнса ҫӳрет, терӗ, юратмастӑп ӑна, терӗ, пӗр-икӗ хут ӑсатса хӑварнӑ та — ҫитнӗ, терӗ, ма унпа ҫыхланса, терӗ…
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Анне, эпир Петькӑпа Пороховоя каймастпӑр, эпӗ Леля инкене пӗрре те юратмастӑп.— Мама, не пойдем мы с Петькой на Пороховые, не люблю я тетю Лелю.
9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Юратмастӑп эпӗ пурне те аса илме!
40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Александра Степановна ҫаплах каларӗ: элекҫӗсемпе суеҫӗсене юратмастӑп эпӗ, терӗ.Александра Степановна так и сказала: «Ябедников и лгунов я не люблю.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Эпӗ ҫумӑра юратмастӑп.
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Эпӗ ак ӑна юратмастӑп, епле-ха эпӗ физикӑпа ӗҫлеме пултарӑп?
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Эсӗ хӑвах пӗлетӗн, эпӗ ҫырма юратмастӑп, анчах та халь эпӗ сан пата ҫыратӑп пулсан, кунта мӗн пулма пултарнине хӑвах шухӑшласа пӗл, — ҫакна эпӗ «Бердичеври тӗлӗк» тесе ят патӑм.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ӑнланмасӑрах пӑхмасӑр калама вӗренекен ҫынсем пулӑшнипе пурнакан ҫынсене юратмастӑп эпӗ.
Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хыҫала вара: «Эпӗ вырӑс чӗлхине граматикӑлла йӑнӑшсем пулмасан юратмастӑп» тесе ҫырса хучӗ.Так он взял и приписал в конце: «Без грамматической ошибки я русской речи не люблю».
Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӗҫе пули-пулми тӑвакан ҫынсене юратмастӑп эпӗ.
Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗлетӗр-и, — ӑшшӑн кулса хушса хучӗ Лидия Николаевна, — ӗнер ман пата пӗр арҫын ача пычӗ те пурте илтмелле ҫапла ыйтрӗ: «Лидия Николаевна, эсир никама та ыттисенчен уйӑрса илсе юратмастӑп тетӗр, Космодемьянская Зойӑна юратмастӑр-и-ха ӗнтӗ?»
Аслипе кӗҫӗнни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ кӑшкӑрма юратмастӑп, лӑпкӑн калама та май ҫук, ҫавӑнпа Шура ҫине урӑх пӑхмасӑр унӑн пальтине юсама пуҫларӑм.
Ҫӗнӗ пальто // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Лидия Николаевна ҫилленнипе хӗрелсе кайрӗ те Борькӑна: «Эпӗ пуринчен ытла тӗрӗс мар каланине юратмастӑп.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫак вӑхӑтран пуҫласа (вӑл тӗшмӗшлӗх кӑна пулнине эпӗ хам та аванах чухлатӑп) теплушкӑсенче манӑн ҫӳлти нарсем ҫине, пассажирски поездсенче — иккӗмӗш полкӑна выртма, ҫавнашкалах тата поезд ҫинче мӗн те пулин ҫӗлесе пыракан ҫынсем ҫине пӑхма та юратмастӑп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫӳлти нарсене эпӗ акӑ мӗншӗн юратмастӑп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Рави юратать пулсан, ӑна вӗрсе хӑтланӑрах, эпӗ ун пек шӳт тунисене юратмастӑп, тенӗ пек туйӑнатчӗ.дуйте, мол, пожалуйста, Рави, если ему это нравится, а я таких шуток не люблю.
Кама мӗн кӑмӑла каять // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
— Юратмастӑп эпӗ вӗсене, эпӗ пӗр учителе курнӑччӗ те: ҫав териех хитре марскер хӑй, ырханккаскер…— Не люблю я их; я одного учителя видала, — такой некрасивый, худой…
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ирсӗрскер, киревсӗрскер, юратмастӑп эпӗ сана! — кӑшкӑрать вӑл халсӑр ҫиллипе.— Противный, гадкий, я тебя не люблю! — кричит он с бессильной злобой.
Наказани пани // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ман патӑма килнине юратмастӑп эп…
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Эпӗ пӗччен ҫиме юратмастӑп.
28 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.