Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юратмастӑп (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун пеккине эпӗ юратмастӑп.

А я этого не люблю.

62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Юратмастӑп, — терӗ Екатерина Ивановна ҫилӗпе, эпӗ Стеклова хирӗҫ калама ӗлкӗричченех, — юратмастӑп ҫын ҫинчен аван мар шухӑшлама хӑнӑхнине!

— Не люблю, — сердито сказала Екатерина Ивановна, прежде чем я успел ответить, — не люблю, когда привыкают думать о человеке худо!

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ ҫав тарасапа турттаракансене вилесле юратмастӑп, улталаҫҫӗ вӗсем мана.

А я до смерти не люблю весов и весовщиков этих — надувают они меня.

22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Компромиссене юратмастӑп эпӗ, анчах халӗ кунтан ытла нимӗн тума та ҫукчӗ.

Не люблю я компромиссов, но тут и впрямь требовать больше было нельзя.

16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Епле юратмастӑп пулать-ха?

— Как же не люблю?

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Унашкал киревсӗрлӗхсене юратмастӑп эпӗ.

Не люблю я пакостей этих.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Пуҫлӑхӑмпа эпӗ вӗҫленмен ӗҫ ҫинчен калаҫма юратмастӑп.

С шефом я не люблю говорить о работе незаконченной.

15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Вӑт тата акӑ мӗншӗн юратмастӑп эпӗ хӑнана ҫӳреме — хатӗрленсе айкашма тивнӗшӗн.

Вот еще из-за чего не люблю я, будь оно неладно, хождение в гости — за эти вот сборы.

13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Мӑннисем, ҫав шутра ашшӗ-амӑшӗ те, пӗчӗккисемпе чӗвиклетсе калаҫнине юратмастӑп эп.

Я не люблю, когда взрослые, и родители в том числе, сюсюкают с детьми.

1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Унашкаллине вара эпӗ те юратмастӑп, Валя — пушшех те.

Комплиментов же и я не люблю, а Валя — тем более.

1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Юратмастӑп эпӗ ҫурт ӑшчиккинчи балконсене.

Я вообще не люблю балкончиков внутри зданий.

1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

«Тӳсме ҫук юратмастӑп ҫак Поликейпе ҫӳреме, — тесе шухӑшларӗ пулмалла Барабан.

«Терпеть не могу ездить с Поликеем, — должен был думать Барабан.

// Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

— Ой, юратмастӑп вӑрҫа! — тет вӑл, куҫхаршийӗсене антарса.

— Ой, не люблю войны! — сказала она, хмуря брови.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Маскарада юратмастӑп, — хыттӑн каларӗ Лелюков.

Не люблю маскарада, — строго сказал Лелюков.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ун пек ҫынсене эпӗ те юратмастӑп.

— Таких людей я тоже не люблю.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӑрттӑнла-мӗнле калаҫакан ҫынсене юратмастӑп эпӗ.

Не люблю скрытных, тайных людей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Мӑка эпӗ, тӗрме пекех, мӗн ачаран юратмастӑп, — шӳт туса каларӗ атте.

— Не люблю мох с детства, так же как и тюрьму, — пошутил отец.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Куҫ хупмалла выляма юратмастӑп.

 — Не люблю играть в жмурки.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Йӗрсен юратмастӑп эпӗ сана…

Я не люблю, когда ты плачешь!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Эпӗ пулла юратмастӑп, — хутшӑнчӗ Аня.

— Я не люблю рыбу, — вмешалась Анюта.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней