Поиск
Шырав ĕçĕ:
Халӗ тин вӑл колхоз ҫемйи, аслӑ ҫемье мӗнле хаклӑ иккенне, нихҫанхинчен ытларах туйса илчӗ.И, как никогда, почувствовала, как дорога ей большая колхозная семья.
40-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Чӑхсем вӗсем нӑрӑсене тырӑ пӗрчинчен ытларах юратаҫҫӗ.
35-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эсир ачасене ытларах пуҫтарӑр, ялӗпех, — канаш пачӗ Татьяна Родионовна.— Вы побольше ребят соберите, со всей деревни, — посоветовала Татьяна Родионовна.
35-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ытларах тат, Саня! — савӑнса кайрӗ Маша!
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Федя Черкашин санран та ытларах нуша курнӑ, пурпӗрех шкула пӑрахмасть.Федя Черкашин побольше твоего горя хлебнул, а школу не забывает.
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хаҫат ҫак ӗҫе ытти колхозсенче тытӑнма сӗнет, тырпул тухӑҫне тата ытларах тума сӗнет.Газета призывала другие колхозы подхватить почин стожаровцев, чтобы дать стране больше хлеба.
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Сана тата ытларах кирлӗччӗ-ха…
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑрманта кайӑк-кӗшӗксемпе тискер кайӑксем вӑрҫӑчченхинчен ытларах пулни ҫинчен каласа пачӗҫ вӗсем.Дети рассказывали, что птиц и зверей в лесу стало больше, чем до войны.
23-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эсӗ, Алеша ҫырласемпе мӑйӑрсем ҫинелле ытларах пӑхатӑн.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах Санькӑна ку япаласем савӑнтармастчӗҫ, ҫавӑнпа та Петькӑна пилотка вӑхӑтран вӑхӑта пӗрер кунлӑх е кӑшт ытларах тӑхӑнса ҫӳремеллӗх кӑна леккелетчӗ.
19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Шӑрчӑк хыҫҫӑн ытларах чупать.
17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ниҫта та каймалла мар манӑн, — шӑппӑн каларӗ вӑл, унтан ӗҫлес тесе тата ытларах пӗшкӗнчӗ.— Никуда мне не нужно, — сказал он вполголоса и низко склонился над зерном.
12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Калӑр кӑна мана, эпӗ ытларах та илсе килме пултаратӑп.
8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Чӑнах та Федя партизансен отрядӗнче пулнах мӗн, анчах унта вӑл ытларах Векшин мучие пулӑшса пурӑннӑ: кӑмпа татнӑ, ҫырла тавраш пуҫтарнӑ, унпа пӗрле партизансем валли апат та хатӗрленӗ.
8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кун пирки вара Алеша Семушкин ытларах тӑрӑшрӗ.
8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ахальтен мар ӗнтӗ Стожар ачисем, ытларах Аслӑ урамрисем, Санькӑна чи хӑюлли тесе шутлаҫҫӗ, ҫавӑнпа та ӑна пӗр хирӗҫмесӗрех хӑйсене ертсе пыраканӗ тӑваҫҫӗ.
5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах кофта ҫаннисем кӗске, юбка та чӗркуҫҫи таран кӑна иккенне пула пуринчен ытларах Машӑна лекрӗ.Но рукава кофты были коротенькие, юбка по колени, и девочке доставалось больше всех.
5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Коншаков класри доска ҫине пӑхас вырӑнне ытларах урамалла пӑхнине асӑрхасан, Надежда Петровна ӑна «Чукотка ҫурутравӗ» патне (класри ачасем чи кӗтесри партӑна ҫапла калаҫҫӗ), куҫарса лартрӗ.
5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пионерсене ытларах пухӑпӑр та — Векшин мучи патне кайӑпӑр.
4-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эпир пӗлнинчен ытларах нимӗн те пӗлмен пулӗччӗҫ: сывах пурӑнать, ҫав хваттертех — кӑна эпӗ юлташсемсӗр те пӗлетӗп.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956