Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӳтлесе (тĕпĕ: шӳтле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ирӗксӗртен шӳтлесе ирттерет:

Помоги переводом

25 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Ӑҫтан илтӗн эсӗ ку ют сӑмаха: палланӑ балерина пур-им вара? — ҫилленсе мар, ҫурма шӳтлесе ыйтрӗ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ку прокта Ванюк шӳтлесе кӑна шутласа кӑларнӑччӗ.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ачасене вӗсене мӗн, шӳтлесе пултӑр.

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тата активлӑ, позитивлӑ, савӑк кӑмӑллӑ Римма Минулловнӑна тӑванӗсемпе пӗлӗшӗсем шӳтлесе «пирӗн МЧС» теҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӑл никама та пулӑшма ӳркенмест — кама та пулин пӳрте тирпейлеме, кама та пулин ҫӗрулми пуҫтарма пулӑшать.

А еще активную, позитивную, жизнерадостную Римму Минулловну родные и знакомые в шутку называют «наша МЧС», потому что никогда и никому не отказывает в просьбе — кому-то поможет убраться в доме, кому-то собрать картофель.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Анчах халӑх шӳтлесе ун пек ят панисем тупӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Роман авторӗ ҫинчен // Чӑваш кӗнеке издательстви. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с. — 252–254 с.

— Пӗлнӗ пулсан, Магдале илмелле пулнӑ, — терӗ вӑл шӳтлесе.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Шӳтлесе, йӗкӗлтешсе мар, ахаль, чун-чӗре ҫӗкленнипе.

Помоги переводом

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Пир станӗ, хӗҫ, ӑса, хултӑрчӑ, — хай каллех шӳтлесе илет.

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Эп ун чух ним пирки шухӑшламасӑр шӳтлесе сӳпӗлтетрӗм.

Помоги переводом

Тусан вӑрттӑнлӑхӗ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Тӑнласса тӑнлатӑп та… пӗрне-пӗри вӗрентсе мар, ытларах шӳтлесе е нимсӗрех савӑнса калаҫатпӑр.

Помоги переводом

Савӑнӑҫ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

— Мӗн сан кунта, Магнитту руди мар-и? — ыйтрӑм шӳтлесе.

Помоги переводом

Уяртсан… // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Эпӗ Каканаров ӑҫта шӳтлесе, ӑҫта чӑнласа каланине тавҫӑрса илме хӑнӑхаймарӑм-ха.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Эп сана шӳтлесе каланӑччӗ.

Я тебе это в шутку сказал.

Сас ҫухатнӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/467

Унтан куларах, шӳтлесе ҫеҫ каланӑ пек, хушса хучӗ:

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Шӳтлесе калаҫнӑшӑн ҫав!

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Шӳтлесе каланӑ сӑмахшӑн-и?

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ку сӑмаха шӳтлесе каларӗ Таранов.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Сулагаев шӳтлесе мар, чӑнласах калаҫнине туйса ун ҫине Таранов пӗрре тӗлӗнсе, тепре хӗрхенсе пӑхкаларӗ:

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Петр Васильевичӑн хушамачӗ Васильев ӗнтӗ, Таранов мар, ҫавӑншӑн вара тахҫан-тахҫан ял совет секретарӗнче ӗҫленӗ ҫын айӑплӑ: хайхискер чӑвашсен ӗлӗкхи йӑлине пӑсасшӑн пулман-ши — ҫурални ҫинчен хут ҫырнӑ чух сӑпкари Петӗр валли ашшӗ ятӗнчен хушамат тунӑ: «Эс Таранов хушамата чапа кӑларасса пӗлнӗ пулсан ҫамрӑк чух хамӑн хушамата мӗнле те пулин улӑштараттӑм паллах», — шӳтлесе илнӗччӗ пӗррехинче Петр Васильевич.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней