Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшланӑ (тĕпĕ: шухӑшла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манӑн хӑшӗ кунта? — шухӑшланӑ Авдотья.

Которая тут моя? — думала Авдотья.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Итлесе ларатӑн та ҫӑмӑлтарах… пиҫсе кайнӑ вырӑна ҫил вӗрнӗ пекех», — шухӑшланӑ вӑл.

«Посумерничаешь, так и легче… словно ветер подует на обожженное место», — думала она.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Дуняшка-ши вара ку? — шухӑшланӑ Василий. — Мӗн пулчӗ-ха унпа?

«Да Дуняшка ли это? — думал Василий. — Что с ней попритчилось?

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Манӑн пурнӑҫ ӑҫталла каять?» — шухӑшланӑ вӑл.

«Куда идет моя живнь? — думала она.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Ҫакӑн пек хӗрарӑма пӗр арҫын та ӑмсанмасӑр тӑма пултараймасть!» — шухӑшланӑ Авдотья.

«Ни один мужчина не может не позавидовать на такую женщину!» — думала Авдотья.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Авдотья чылайччен пӗр шарламасӑр сӑнанӑ, шухӑшланӑ, юлашкинчен вара, вӑл Василипе калаҫма шут тытнӑ.

Авдотья долго молча копила наблюдения и мысли и, наконец, решила поговорить с Василием.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Эпӗ те Маланья сукмакӗпе утмастӑп-ши? — шухӑшланӑ вӑл хӑшпӗр чухне.

«Не по Маланьиной ли тропке и я ступаю?» — порой думалось ей.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӑртак шухӑшланӑ хыҫҫӑн вӑл ӗҫ ытла шала кӗнине ӑнланчӗ те ку ӗҫе ҫавӑнтах пӗтерсе хума шутларӗ.

Пораздумав, он понял, что зашел дальше, чем нужно, и решил покончить разом.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Мӗншӗн-ха эпӗ санран уйрӑлтӑм? — шухӑшланӑ вӑл темиҫешер минут, анчах хӑй шухӑшне часах пӳлсе хунӑ.

Зачем я от тебя оторвался? — думал он минутами и тут же обрывал себя:

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Вӑт кайрӗҫ, — тесе шухӑшланӑ вӑл, — пысӑк хулара пурӑнма пуҫларӗҫ, вӗренчӗҫ, ӗҫлӗҫ, анчах эпӗ Уржумрах тӑрса юлтӑм».

«Вот поехали, — думал он, — будут жить в большом городе, учиться, работать, а я остался в Уржуме».

Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Юлташсем пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илнӗ те, иккӗшӗ те: «Акӑ, пирӗн умран иртсе пырать, нимӗн те чухлаймасть… Анчах, чухласан, мӗн пулӗ?» — тесе шухӑшланӑ.

Товарищи переглянулись, и оба подумали одно и то же: «Вот идет мимо и даже не догадывается… А что, если бы догадался?»

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

«Да, вӑл епле халапҫӑ пулса кайрӗ!» тесе шухӑшланӑ вӑл.

«Ишь ты, какой разговорчивый стал!» — думал он.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

«Лайӑх, хаваслӑ ҫынсем», — тесе шухӑшланӑ Сергей.

«Хороший народ, веселый», — подумал Сергей.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

«Чухӑн пурӑнаҫҫӗ», тесе шухӑшланӑ Сергей, аяккалла пӑхкаласа.

«Бедно живут», — подумал Сергей, оглядевшись по сторонам.

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Ҫук, мухтанмасть, — тесе шухӑшланӑ Саня.

«Нет, не хвастает, — подумал Саня.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

«Тен, вӑл курнӑҫланас шутпа ҫӑвӑн пек тыткалать хӑйне», тесе шухӑшланӑ Саня, юлташӗпе юнашар утса.

А может, эту серьезность он только для виду на себя напускает», — раздумывал Саня, вышагивая рядом с товарищем.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Пӗлме ҫук, тен, пирӗнсӗрех мӗнле те пулин ҫул уҫӗ, — тесе шухӑшланӑ «благодетельсем».

Авось и без нас как-нибудь пробьется, — рассудили «благодетели».

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Спасский нумайччен ҫырнӑ, тӗллӗн-тӗллӗн шухӑшланӑ, кӑранташне ҫырткаласа илнӗ, кӑранташ вӗҫӗпе куҫхаршине хыҫкаланӑ.

А Спасский писал долго, раздумывая, покусывая карандаш или почесывая кончиком карандаша бровь.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергей ун чухнех ҫавӑн пек япала тусан аванччӗ тесе шухӑшланӑ.

Он еще тогда подумал о том, как было бы хорошо смастерить такую штуку.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

«Авӑ мӗнле вӑл завод, — тесе шухӑшланӑ Сергей, ҫул тӑрӑх хуланалла утнӑ май, — тӗрмере те унтинчен лайӑхрах пулӗ».

«Так вот он какой завод, — думал Сергей, шагая по дороге в город, каторга, и та, пожалуй, лучше».

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней