Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшланӑ (тĕпĕ: шухӑшла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урӑлсан, Василий усал шухӑшсенчен хӑтӑлнӑ, анчах, ҫапах та, Степана тӗл пуласси ҫинчен шухӑшланӑ, ун валли хаяр та кӳренӳллӗ сӑмахсем хатӗрленӗ.

Когда хмель проходил, злобные мысли покидали Василия, но все же, думая о возможной встрече со Степаном, Василий готовил для него слова жестокие и оскорбительные.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл ун ҫинчен час-часах шухӑшланӑ, унӑн шухӑшӗсем сапаланчӑк та шиклӗрех пулнӑ, вӗсене вӑл хӑй те ӑнланайман-ха.

Он все чаще думал о ней, и мысли у него были расплыв-чатые, тревожные и еще не совсем понятные ему самому.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Епле майне килтерет-ха вӑл? — шухӑшланӑ Василий.

«И как это она сноровится? — думал Василий.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ шухӑшланӑ пек пултӑр!»

Чтоб было по-моему!»

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл ҫакна палӑртман, унпа халичченхинчен ытларах ятлаҫнӑ, анчах ун ҫинчен час-часах шухӑшланӑ, ӑна ытти каччӑсемпе пуринпе те кичем пулнӑ.

Она не показывала этого и грубиянила ему больше прежнего, но думала о нем все чаще, и со всеми другими ребятами ей становилось скучно.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Тӑвар яман чуста пек…» — шухӑшланӑ вӑл вӗсем ҫинчен.

«Как непосоленное тесто…» — думал он о них.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Унпа ятлаҫма пулать, анчах ҫапах та тунсӑхламастӑн… — шухӑшланӑ вӑл.

«Поругаться с ней можно, да зато соскучиться нельзя… — думал он.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Аскӑн та юнтармӑш, шуйттан хӗрӗ!» — шухӑшланӑ вӑл ун ҫинчен.

«Озорна и капризна, чортова девка!» — думал он о ней.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Хама хам кун пек ирӗке ярсан — выртсах та канӑп, — шухӑшланӑ вӑл.

«Этак распустить себя—и вовсе сляжешь, — думал он.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ӗненмеҫҫӗ… — ответленӗ ӑна Василий, хӑй ҫавӑнтах ҫапла шухӑшланӑ:

— Не верят… — отвечал ей Василий и тут же, думал:

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫул хӗрринче ӗҫ хатӗрӗсем хумалли тӳр кӗтеслӗ склад тӗксӗммӗн курӑнса ларать, анчах Василий ун ҫывӑхӗнчен иртнӗ чухне машинӑсем ҫинчен шухӑшланӑ вӑхӑтра хӑйне малтан лӑпкӑ пулнӑ пек тытмарӗ.

Темный прямоугольник инвентарного склада стоял близ дороги, но, проходя мимо, Василий не ощутил той успокоенности и довольства, которые еще недавно ощущал, думая о машинах.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Вӑрланине уҫҫӑн палӑртнӑ пулсан, вара урӑх ӗҫчӗ, — шухӑшланӑ вӑл.

«Если бы воровство было очевидно доказано, тогда бы другое дело, — думал он.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Мӗн тунӑ эсӗ унта, мӗн ҫине пӑхнӑ, мӗн ҫинчен шухӑшланӑ?

 — Что ты там делал, на что смотрел, о чем думал?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Степан хӗрӗ, Степан арӑмӗ, Степан ҫурчӗ…» — хурлӑхлӑн шухӑшланӑ Василий.

«Степанова дочь, Степанова жена, Степанов дом…» — с горечью думал Василий.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Мӗншӗн ман ҫине ун пек пӑхать вӑл, эпӗ ун умӗнче айӑп тунӑ пек? — шухӑшланӑ Авдотья.

За что же он глядит на меня так, будто я низкая перед ним? — думала Авдотья.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Упӑшки таврӑннӑ, вӑл пур виле пытарнӑ чухнехи пек ҫӳрет, — шухӑшланӑ Василий.

«Муж вернулся, а она ходит, как на похоронах, — думал он.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пурте малтан шухӑшланӑ пек пулса тухсан, ҫак кун колхоз пурнӑҫӗнчи пысӑк кун пулать, ун пек пулмасан, вара эпир кирлӗ укҫана ҫеҫ ӗҫлесе илетпӗр, урӑх нимӗн те пулас ҫук!»

Если все выйдет, как задумано, то этот день будет большим днем в жизни колхоза; если нет, то мы заработаем необходимые нам деньги, и только!»

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Тылламан йӗтӗн пирки, Василий Кузьмич, эпӗ хам та шухӑшланӑ.

— Насчет тресты я и сама думала, Василий Кузьмич.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Манӑн хуҫалӑх пӗчӗккӗ мар, — шухӑшланӑ вал, — тата кашни гектара эпӗ кил хуҫи хӗрарӑмӗ кладовойри кашни сентрене пӗлнӗ пек пӗлме тивӗҫ.

«Хозяйство» мое немалое, — думала она, — и каждый гектар я должна знать, как знают хозяйки каждую полку в своей кладовой.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл пурне те хавхаланса тунӑ: ӗҫленӗ, ҫынсене ертсе пынӑ, юратнӑ, туслашнӑ, кӗнекесем вуланӑ, кулнӑ, ҫиленнӗ, шухӑшланӑ, шухӑшӗсене пурнӑҫа кӗртсе пынӑ.

Он с увлечением делал все: работал, руководил людьми, любил, дружил, читал книги, смеялся и сердился, думал и претворял мысли в действие.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней