Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шутланать (тĕпĕ: шутлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1. Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ (малалла – республика резервӗ) ҫак Саккунпа палӑртнӑ тӗллевсемпе тата йӗркепе усӑ курмалли республика пурлӑхӗн уйрӑм запасӗ шутланать тата Чӑваш Республикин хысна пурлӑхӗ пулса тӑрать.

1. Республиканский материальный резерв Чувашской Республики (далее – республиканский резерв) является особым республиканским запасом материальных ценностей, предназначенным для использования в целях и порядке, предусмотренных настоящим Законом, и составляет имущество казны Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

3) Чӑваш Республикин 2017 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2018 тата 2019 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен калакан Чӑваш Республикин саккунӗн проектне тата Чӑваш Республикин патшалӑхӑн территорири бюджет тулашӗнчи фончӗн 2017 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2018 тата 2019 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен калакан Чӑваш Республикин саккунӗн проектне 2016 ҫулхи чӳк уйӑхӗн 10-мӗшӗнче 24 сехетрен кая юлмасӑр Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне илсе ҫитерсен, вӗсене вӑхӑтра тӑратнӑ шутланать;

3) проект закона Чувашской Республики о республиканском бюджете Чувашской Республики на 2017 год и на плановый период 2018 и 2019 годов и проект закона Чувашской Республики о бюджете территориального государственного внебюджетного фонда Чувашской Республики на 2017 год и на плановый период 2018 и 2019 годов считаются внесенными в срок, если они доставлены в Государственный Совет Чувашской Республики до 24 часов 10 ноября 2016 года;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/laws.aspx?gov_id=49&id ... BD&size=20

5) 272 статьян 3-мӗш пунктне ҫакӑн пек ҫырса хурас: «3. Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗпе е вӑл полномочи панӑ Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан власть органӗпе ҫак статьян 1-мӗш пунктӗнче кӑтартнӑ юридически сӑпат хушшинче Чӑваш Республики инвестици субъекчӗн харпӑрлӑхне хутшӑнасси ҫинчен калакан килӗшӗве Чӑваш Республикин Чӑваш Республикин республика бюджечӗ ҫинчен калакан саккунӗ вӑя кӗнӗ кун хыҫҫӑн виҫӗ уйӑх хушшинче туса хатӗрлеҫҫӗ. Ҫак статьян 1-мӗш пунктӗнче кӑтартнӑ юридически сӑпатсен уйӑрса панӑ укҫа-тенкӗ шучӗпе ют ҫӗршыв валютине туянма юраманни бюджет инвестицийӗсем уйӑрса парасси ҫинчен калакан килӗшӳсене ҫирӗплетнӗ йӗркепе кӗртмелли услови шутланать, Раҫҫей Федерацийӗн валюта енӗпе йышӑннӑ саккунӗсемпе килӗшӳллӗн пысӑк технологиллӗ импорт оборудованийӗ, чӗр тавар тата комплектлакан изделисем туяннӑ (тӑратнӑ) чухне пурнӑҫлакан ӗҫсемсӗр, ҫавӑн пекех бюджет инвестицийӗсем уйӑрса панин тӗллевӗсене пурнӑҫлассипе ҫыхӑннӑ Раҫҫей Федерацийӗн Правительствин йышӑнӑвӗсемпе палӑртнӑ ӗҫсемсӗр пуҫне. Ҫак статьян 1-мӗш пунктӗнче кӑтартнӑ юридически сӑпатсене Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенки шутӗнчен бюджет инвестицийӗсем уйӑрса панӑ май тунӑ договорсем тӗлӗшпе палӑртакан требованисене Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫирӗплетет. Ҫирӗплетнӗ йӗркепе ҫырса хатӗрленӗ договорсем пулманни бюджет инвестицийӗсене памасӑр хӑвармалли сӑлтав пулса тӑрать.»;

5) пункт 3 статьи 272 изложить в следующей редакции: "3. Договор между Кабинетом Министров Чувашской Республики или уполномоченным им исполнительным органом государственной власти Чувашской Республики и юридическим лицом, указанным в пункте 1 настоящей статьи, об участии Чувашской Республики в собственности субъекта инвестиций оформляется в течение трех месяцев после дня вступления в силу закона Чувашской Республики о республиканском бюджете Чувашской Республики. Обязательным условием, включаемым в договоры о предоставлении бюджетных инвестиций юридическим лицам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, является запрет приобретения за счет полученных средств иностранной валюты, за исключением операций, осуществляемых в соответствии с валютным законодательством Российской Федерации при закупке (поставке) высокотехнологичного импортного оборудования, сырья и комплектующих изделий, а также связанных с достижением целей предоставления бюджетных инвестиций иных операций, определенных решениями Правительства Российской Федерации. Требования к договорам, заключенным в связи с предоставлением бюджетных инвестиций юридическим лицам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, за счет средств республиканского бюджета Чувашской Республики, устанавливаются Кабинетом Министров Чувашской Республики. Отсутствие оформленных в установленном порядке договоров служит основанием для непредоставления бюджетных инвестиций.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/laws.aspx?gov_id=49&id ... BD&size=20

Унта хутшӑнакан кашни ҫамрӑкшӑн пысӑк уяв шутланать вӑл.

Особенно финальные игры в республиканском уровне.

Паян — вӗренӳри, спортри хастарсем, ыран — ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Унта хутшӑнакан кашни ҫамрӑкшӑн пысӑк уяв шутланать вӑл.

Считается он большим праздником для каждого молодого участника.

Паян — вӗренӳри, спортри хастарсем, ыран — ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Хальхи саманана пӑхсан ку пысӑк ял шутланать.

В настоящее время эта деревня считается большой.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Хӑйӗн ӗҫне чунтан парӑннӑ‚ ҫын пурнӑҫӗ малти вырӑнта пулнине шута илекен ҫеҫ чӑн-чӑн тухтӑр шутланать.

Помоги переводом

Ҫӗр варринче те чирлисем патне васканӑ // Вероника ЛЕОНТЬЕВА. «Урал сасси», 2016.06.15

Вӑл хӑҫан юрӑхсӑр шутланать?

Когда она считается негодной?

Тӑтӑш юн паракансем — чи сыввисем // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Тӑпра чӑшӑлтатса кӑпӑклансан нейтраллӑ шутланать.

Помоги переводом

Тӑпрана мӗншӗн извеҫлемелле? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Шыв пӑрӑхӗ 2,2 пин ҫухрӑма тӑсӑлать, хура шыва ҫуртран юхтарса кӑлармалли 47 объект тата канализацин кашни талӑкра 21,6 пин кубла метр хӑвалакан насус станцийӗ 46 шутланать терӗ.

Имеем водопроводы, протяженностью 2,2 километра, 47 объектов канализационных стоков и 46 канализационных насосных станций, перекачивающих 21,6 тысяч кубических метров сточных вод.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Ҫӑмӑл атлетика ӗлӗкренпех халӑх юратакан спорт енӗ шутланать.

Легкая атлетика с древности считалась любимым народным видом спорта.

Эстафетӑра иккӗмӗш вырӑн йышӑннӑ // А.ТИМОФЕЕВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

Паян Елена Чӑваш патшалӑх университечӗн медицина факультечӗн 6-мӗш курс студенчӗ шутланать, тен, вӑл та районах таврӑнӗ.

Помоги переводом

Кчетковсен ӗҫ стажӗ - 217 ҫул // А.ОРИНОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

РФ Патшалӑх Думин депутачӗ Алена Аршинова, вӑл вӗренӳ енӗпе ӗҫлекен комитет ертӳҫин ҫумӗ шутланать, Шупашкарти И.Н. Ульянов ячӗллӗ ЧПУра вырнаҫнӑ участока кайнӑ.

Помоги переводом

Праймериза хутшӑнни мӗне пӗлтерет? // Вика Сорокина. http://chuvash.org/news/12447.html

Чӑваш Ен федерацин Атӑлҫи округӗнче пӗр ҫын пуҫне пурӑнмалли ҫурт-йӗр хута ярас енӗпе малта пыракансенчен пӗри шутланать.

Чувашия является одним из лидеров в Приволжском федеральном округе по вводу жилья на одного человека.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ҫамрӑксене ял ҫӗрӗнче ҫирӗплетсе хӑвармалли тӗп майсенчен пӗри ял ҫыннисен пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатни шутланать.

Очень важно повышать престиж сельского труда путем создания экономических предпосылок в виде достойной заработной платы, дальнейшего развития социальной инфраструктуры села.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ҫавӑнпа та хамӑр ҫӗршывра туса хатӗрлекен пахалӑхлӑ вӑрлӑхсемпе тивӗҫтерме вӑрлӑх ӗрчетекен ятарлӑ центрсем туса хурасси пирӗншӗн стратеги пӗлтерӗшлӗ шутланать.

Поэтому стратегически важным для нас является создание специализированных семеноводческих центров для обеспечения качественными семенами.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ял хуҫалӑх таварӗсем туса илекенсене производство калӑпӑшне тата тухӑҫлӑхне ӳстерес, ял пурнӑҫӗн йӗркине сыхласа хӑварас шутпа пулӑшу парасси республикӑшӑн тӗп тӗллев шутланать.

Поддержка сельхозтоваропроизводителей в целях увеличения объемов и эффективности производства, сохранения самого сельского уклада жизни для республики является приоритетом.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Управлени ӗҫӗнче ҫӗнӗлӗхсемпе усӑ курас енӗпе те республика Раҫҫейӗн чи лайӑх регионӗсенчен пӗри шутланать.

В сфере нетехнологических инноваций республика является одним из лучших регионов России.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ҫынна аталантармалли тата воспитани памалли тата тепӗр тапхӑр вӑл шкул шутланать.

Следующим этапом развития и воспитания человека является школа.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Испанири «Барселонӑпа» «Реал» хушшинчи вӑйӑ Европӑри клубсем хушшинчи чи ҫивӗч те принциплӑ тӗлпулу /дерби/ шутланать.

Помоги переводом

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней