Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ольга пӗчченех ларса юлчӗ те пулас телей ҫинчен шухӑшлама пуҫларӗ, анчах вӑл ку хыпара, хӑйӗн ӗмӗчӗсене Обломова калама шутламарӗ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫавӑнпа тепӗр кунне, ирхине, Ольга патне каймашкӑн хатӗрленме шутламарӗ.Поэтому, когда пришло завтра, он не подумал с утра начать готовиться ехать к Ольге.
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Обломов Ольга патне мӗнле питпе пырса кӗрессине те, Ольга мӗн калассине те, хӑй мӗн калассине те пӗлеймерӗ, ҫавӑнпа та юнкун ун патне кайма шутламарӗ, тӗл пулма вырсарникунччен тӑхтас, ун чухне унта халӑх нумай пулнӑ пирки иксӗмӗр куҫа-куҫӑн калаҫаяс ҫук, терӗ.
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Хӑйӗн иккӗленӗвӗсене Ольгӑна шанма шутламарӗ вӑл, ӑна пӑшӑрхантаракан, хӑратса пӑрахасран тата, тӗрӗссине калас пулать, хӑйшӗн те хӑрарӗ, ҫакӑн пек ҫирӗп ыйту парса лӑпкӑ та тӳлек тӗнчене пӑлхатасран хӑрарӗ.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Илья Ильич Захарпа тавлашма кирлӗ тесе шутламарӗ: — Тупрӑн-им? — тесе ҫеҫ ыйтрӗ вӑл.Илья Ильич не счел за нужное доказывать противное: — Нашел, что ли? — спросил он только.
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Лешӗ чарӑнма шутламарӗ те, унтан трасса ҫинчен пӑрӑнчӗ те — тӗлӗннипе Серый чӗлхесӗр пулса ларатчӗ — ҫӳп-ҫап тӑкмалли ятарлӑ площадкӑна кӗрсе кайрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Анчах вӑл ман ҫинчен питех шухӑшласа чӑрманас та ҫук пек туйӑнать; Иван Кузмичӗ эпӗ ҫапӑҫни ҫинчен рапортсем пама кирлӗ тесе шутламарӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк. Юрату // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Алексей вӗсен пӗлтерӗшӗ ҫинчен шутламарӗ, тӑван сӑмахсем илемлӗн янранине кӑна савӑнӑҫлӑн итлесе выртрӗ.Не вникая в их смысл, Алексей сквозь сон наслаждался звуками родной речи.
14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Мӗнех, тепӗр тесен? — суя савӑнӑҫне пытарма та шутламарӗ Малышиха.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Элекҫей те ҫакна лайӑх пӗлекенскер, мӗн сӑлтавпа кая юлнине ӑнлантарма шутламарӗ, «пӗрремӗш тата юлашки хут» тесе ҫеҫ хучӗ.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
Шӑлавар тӑхӑнма ӗлкӗреймен Элекҫей таксие чарма шутламарӗ, хӗрарӑма таптас мар тесе сулахаялла пӑрӑнчӗ, анчах лешӗ ун ҫулне пӳлчӗ, вара водитель пысӑк хӑвӑртлӑхпа пыракан автомашинӑна текех итлеттереймерӗ...
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01