Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шаккарӗҫ (тĕпĕ: шакка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Алӑка шан-шан шаккарӗҫ.

В дверь громко постучали.

II. Тӑвӑл // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Калинккене шаккарӗҫ.

В калитку постучали.

34-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хӗвел тухиччен чылай малтан колхоз правленийӗ патӗнче чугун татӑкне шаккарӗҫ.

Еще задолго до восхода солнца у правления колхоза ударили в чугунную доску.

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Сасартӑк пӳрт умне кӳмеллӗ урапа ҫитсе тӑчӗ, калиткерен шаккарӗҫ, сӑнчӑрти йытӑ сиксе вӗрме пуҫларӗ.

Вдруг подъехал экипаж, застучали в калитку, началось скаканье на цепи и лай собаки.

V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Кам эпӗ?» — ҫаксем ун пуҫне мӑлатук пекех шаккарӗҫ.

Кто я?» — стучало, как молотком, ему в голову.

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Шаккарӗҫ, унтан шӑнкӑртаттарчӗҫ.

Постучали, потом позвонили.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Алӑкран шаккарӗҫ.

В дверь постучали.

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Анчах алӑка шаккарӗҫ те акӑ: — Кӗрӗр! — терӗм эпӗ.

Но вот в дверь постучали, я крикнул: – Войдите!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ирпе тӑватӑ сехетре ман чӳречерен иккӗн шаккарӗҫ.

В четыре часа утра два кулака застучали ко мне в окно.

Фаталист // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Тул та ҫутӑлса ҫитейменччӗ — алӑка хыттӑн шаккарӗҫ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней