Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑмлаҫҫӗ (тĕпĕ: чӑмла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасем, тимлӗн мӑшӑлтатса, каҫхи апатран юлнӑ сивӗ пашалусене чӑмлаҫҫӗ, чей сыпаҫҫӗ.

Мальчики, сосредоточенно сопя, жевали холодные лепешки, оставшиеся с вечера, и прихлебывали горячий чай, разлитый в блюдечки.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Васкамасӑр, яп-яка хыртарнӑ пит ҫине кулӑ кӑлармасӑр, вӗсем кашни алӑкран ӳркевлӗн кӗре-кӗре каяҫҫӗ, тискер кайӑксен читлӗхӗсем умӗнче вӑрахчен тӑраҫҫӗ, табак чӑмлаҫҫӗ, сураҫҫӗ.

Не торопясь, без улыбок на гладко выбритых лицах, они лениво входят во все двери, стоят подолгу перед клетками зверей, жуют табак, плюются.

Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.

Хӑшпӗр чунсем йӗрӗнмелле ӳсӗреҫҫӗ, теприсем, сарӑ сурчӑкӗсене ҫӗре сура-сура, чӗнмесӗр табак чӑмлаҫҫӗ; пӗр чунӗ, кӗтесри стена ҫумне таянса, сигара туртать…

Некоторые души скверно кашляют, другие молча жуют табак, сплевывая на землю желтую слюну; одна душа, прислонясь в углу к стене, курит сигару…

Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.

Вӗсем, янаххисене ерипен сиктерсе, табак чӑмлаҫҫӗ.

Они жуют табак, медленно двигая челюстями.

Сарӑ шуйттан хули // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 659–670 стр.

Хирсенче ӗнтӗ хӗрлӗ кӗпҫе те чӑрсӑррӑн хунама пуҫларӗ, ачасем унӑн ӳт тӗслӗ тунисене кӑмӑлласах чӑмлаҫҫӗ.

На полях бойко пробивался из земли хвощ, и мальчишки охотно жевали его водянистые розовые стебли.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней