Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Питӗ чухӑн санӑн кил-ҫурту — сӗтел, пукан, кровать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Патшалӑх паракан социаллӑ пулӑшӑвӑн ҫав ҫӗнӗ ҫул-йӗрӗсем, ҫавӑн пекех республикӑра йышӑнакан ҫӗнӗ хушма мерӑсем, пире чухӑн ҫынсен тӳпине ҫулталӑк хушшинче 2,5-3 процента ҫити чакарма май параҫҫӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Кӑҫалтан пуҫласа, тӗслӗхлӗ проекта пурнӑҫа кӗртнӗ май, сахал тупӑшлӑ ҫемьесене тата пӗччен пурӑнакан чухӑн ҫынсене социаллӑ контракт никӗсӗ ҫинче патшалӑхӑн социаллӑ пулӑшӑвӗпе тивӗҫтереҫҫӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Чӑваш чӗлхи те чухӑн мар, пуян.
Куҫаракантан // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 502–503 с.
Вӑрманпа пынӑ чух Никифор Арсентьевич Октябрь революциччен чӑваш халӑхӗ тӗттӗмлӗхре тата питӗ чухӑн пурӑнни ҫинчен, патша саманинче мӗнле йывӑр пусмӑр тӳсни-чӑтни ҫинчен каласа пачӗ.
II. Ҫитрӗмӗр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Палламан ҫынӑн пӳрт ӑшчикки чухӑн тата илемсӗр: креслосем, диван, лампа тата коверсем пур, урӑх нимӗн те ҫук, ҫавӑнпа пӳлӗмӗ те пушӑ пек туйӑнать; анчах столярӑн хваттерӗнче япаласем тӑп-тулли; темӗн те пур унӑн: сӗтел, верстак, купипе стружка, рубаноксем, стамескӑсем, пӑчӑкӑсем, шетник, читлӗхре ҫирӗк тӑрри юрлать…
II. Темӗнле палламан ҫын // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
— Эпӗ санран темӗнле чухӑн пурӑнатӑп пулсан та, кун пек апат анман пулӗччӗ ман.— Я уж на что беднее тебя живу, а мне б такая пища в горло не полезла.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Чухӑн вара ӗҫлеме ӳркенекенни, аллинче портфель йӑтса ҫӳреме юратаканни.А бедняк — это тот, который работать не любит, а любит портфелю в руках таскать!
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл вӑхӑтра, пӗр-пӗр чухӑн колхоз председательне ларӑва чӗнсе, ун мӗн пур нушисене ыйтса пӗлесси темӗншӗн никам пуҫне те пырса кӗмен.
1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мӗн усси-ха пуяна ҫакӑн пек чухӑн тупраллӑ хӗре ҫураҫнинчен?
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Куна чухӑн класс хӗрарӑмне хуҫалӑха уралантарма пулӑшатпӑр-ха: ун валли буржуй машинипе ҫӑнӑх илсе кайса паратпӑр, — харсӑррӑн ҫатӑртатса хуравларӗ пӗр хӗрлӗармеецӗ.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӗсен айӗнче вӑл вӑрах хушӑ пӗкӗ пек авкаланчӗ, шӑнӑр хутлатнӑ чухнехи пек тӑсӑла-тӑсӑла тӳрленекен урисемпе кӗрпеклӗ юра хырса чаваларӗ; йынӑша-йынӑша ярса, ут чӗрнисем алтӑкласа пӗтернӗ, пулӑхлӑ хура тӑпрапа йӑлтӑртатакан ҫӗр ҫинче — хӑй ҫуралнӑ, пурӑннӑ, хуйхӑ-суйхӑпа пуян та телей-савӑнӑҫран чухӑн пурнӑҫ мӗн хатӗрлесе панине хӑй йӑлтах илнӗ ҫӗр ҫинче — пуҫӗпе ҫапкаланчӗ.
XLIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анчах ку ӗҫ те пит кал-калах пулса пымарӗ: хуҫалӑхра юлашки вак-тӗвек япаласемсӗр те пулин шӑхӑрса юлма килӗшмен хӑшпӗр чухӑн ҫын арӑмӗсене, «хӗрлисем майлӑ» пулнӑшӑн арестлесе, округа тыттарса ячӗҫ.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Чи чухӑн казаксенчен пӗри, Семка, тӑрӑхласа Чукун тесе ят панӑскер, хӑюсӑртараххӑн малалла иртме тӑнӑччӗ, анчах шухӑшласа пӑхрӗ те алсишӗпе сулчӗ:
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ку, тен, Штокман пӗрлехи пухура ревкома шуррисемпе тарса кайнӑ купцасен пурлӑхне чи чухӑн хуҫалӑхсене салатса пама сӗннӗрен ҫапла пулчӗ-тӗр.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ку ӗнтӗ ҫурҫӗр округсенчи чухӑн казаксен Азов тӑрӑхӗнчи пек пулӑхлӑ ҫӗрсем те, иҫӗм ҫырли пахчисем те, сунар ӗҫӗпе е пулӑ тытса пурӑнмалли пуян вырӑнсем те пулманнинчен килнӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Чухӑн хуҫашӑн ку ӑнӑҫлӑ пулнӑ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Швейцари ялӗсем сайра тӗл пулаҫҫӗ тата чухӑн.
Салӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Утлӑ ҫар сире кирлех, Добровольчески ҫар вара ку енӗпе, калас пулать, чухӑн.Конница вам необходима, а Добровольческая армия ею не богата.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
«Чухӑн пек курӑнасшӑн, шуйттан инки, — шухӑшларӗ Рагулин.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.