Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чикме сăмах пирĕн базăра пур.
чикме (тĕпĕ: чикме) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чим, ҫав Чикме еннелле эп килес умӗн Хусанкка тухса кайнӑччӗ.

Помоги переводом

Паттӑр вилет — ят юлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпир Кӑрмӑш патӗнче тӑнӑ чухне ҫурҫӗр енчен, Чикме тата Шупашкар енчен пире хирӗҫ ҫӗнӗ утрятсем килнине пӗлтерчӗҫ.

Помоги переводом

Паттӑр вилет — ят юлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ, акӑ, Гаврилӑпа пӗрле ыранах Юнкӑ тӑрӑхне, Чикме еннелле тухса каятӑп: унти чӑвашсемпе ҫармӑссене, вырӑссене ҫӗклесе, Чулхула еннелле хускатас.

Помоги переводом

Пӑкачав парнипе сучӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анчах хӗр чӗри хӗр чӗриех пулчӗ, ҫынна чикме алли пыраймарӗ, Шӑхаль вара вӑл ҫӗкленӗ ҫӗҫҫе, туртса илсе, таҫта ывӑтса ячӗ.

Помоги переводом

Хӗве хупсан // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хайхи ачасем амӑшӗсен тутӑрӗсенчен ҫӗлесе тунӑ икӗ хутаҫа (пӗри пысӑкрах, тепри — пӗчӗкрех) апат-ҫимӗҫ васкасах чикме тытӑнаҫҫӗ, кӗсйисене те мӗн кӗнӗ таран тултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Сасартӑк Лена куҫӗсем пысӑкланса, ҫивӗчленсе илчӗҫ, хыҫҫӑнах вӑл вӗсене кровать айнелле палт! ҫавӑрса тирӗнтерчӗ, татах тӑркаласан, вырӑн патне вилӗ-чӗрӗ ҫывхарчӗ, кровать айӗнчен хӑйӗн кӳмерккеллӗ чӑматанне туртса кӑларчӗ те, хупӑлчине шӑкӑлт уҫса, васкамасӑр пур-ҫук ҫӑмӑл ҫи-пуҫне, тасалӑхпа сывлӑха упрамалли япалисене вырнаҫтарма, тӗрсе чикме пуҫларӗ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Тепӗр кунне урӑлсан, санран, ачасенчен, ял халӑхӗнчен вӑтанса пуҫа ниҫта кайса чикме пӗлмерӗм.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кашни япаланах хӑвӑн ещӗкне пӗтӗрсе чикме тӑрӑшатӑн, акӑ мӗн.

Помоги переводом

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Чикме енчисем.

Помоги переводом

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ылтӑнӗсене-мӗнсене чӑматана чикме манман, хӗрӗ ҫинчен маннӑ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

— Ҫӑкӑрне касса чикме пулӗ те…

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хама хам ниҫта чикме пӗлмерӗм.

Помоги переводом

Савнисем каллех тӗл пулчӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Эпир ниҫта пуҫа чикме пӗлместпӗр, алӑкӑн-тӗпелӗн чупатпӑр, ҫари! ҫари! ҫухӑратпӑр.

Помоги переводом

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ӗҫре хӑвӑрӑн ҫулпа утӑр, ыттисене унта сӑмса чикме ан парӑр, унсӑрӑн йӑлтах арканӗ.

При работе держитесь своего ритма, не позволяйте коллегам вмешиваться в него, иначе ваш налаженный темп будет разрушен.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Унтан Ҫӗрпӳ, Етӗрне, Чикме уезчӗсем ҫӗкленнӗ.

затем Цивильский, Ядринский, Козьмодемьянский, также поддерживали селян.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чикме уезд исправникӗ Головкинский 1842 ҫулхи майӑн 9-че Хусан ҫар губернаторӗ Шипов патне ҫапла ҫырса янӑ:

Исправник Козьмодемьянского уезда Головкинский писал Казанскому военному губернатору Шилову 9 мая 1842 года:

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Григорьев Васили пирки эпер унччен те ҫырнӑчче-ха, Чикме (Козьмодемьянск) уесӗнчи Урпаш ял ҫынни пулнӑ вӑл.

Василий Григорьев, как уже было сказано выше, родился в деревне Урбаш Козьмодемьянского уезда.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хусанти тӳре-шара эшкерӗ Григорьева Чикме уездӗнчи хресченсене пӑлхава ҫӗклекенсенчен чи палли тесе шутланӑ.

Казанские судьи считали Григорьева одним из главарей, поднявших крестьян Козьмодемьянского уезда на мятеж против властей.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ака уйӑхӗн (апрелӗн) 4-мӗшӗнче вӑл Петербурга шалти ӗҫсен министрне Шупашкар, Етӗрне, Чикме округӗсенчи хресченсем мӑкаҫей кӗлечӗ валли тӳре-шара касса илнӗ ҫӗре суха тума килӗшменни ҫинчен васкаса пӗлтернӗ.

4 апреля он доложил в Петербург министру внутренних дел о том, что крестьяне Чебоксарского, Ядринского и Козьмодемьянского округов отказались вспахивать выделенные чиновниками земли под магазейные посевы.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӑлхану хӗлхемӗ 1842 ҫулхи пуш уйӑх вӗҫнелле Шупашкар, Ҫӗрпӳ, Чикме округӗсене те сике-сике ӳкнӗ.

Искры разгоревшегося в конце марта 1842 года восстания долетели и до Чебоксарского, Цивильского и Козьмодемьянского округов.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней