Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑранӑ (тĕпĕ: хӑра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫӗрле ҫӳреме хӑранӑ иккен?..

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эпӗ ҫапла шухӑшлатӑп, кум, — такам илтесрен хӑранӑ пек пӑшӑлтатрӗ вӑл:

Помоги переводом

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫак йӗксӗк ращи тӗлӗнчен иртсе кайсан, чиперех ҫитеттӗмӗр… — терӗ те Макҫӑм, ҫӗлен сӑхасран хӑранӑ пек, Ҫтаппан ҫумнерех тӗршӗнсе ларчӗ.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑрӑ тунӑшӑн тытасран хӑранӑ пек, ҫынсем ҫинелле пӑхмасӑр, айккӑн хӗсӗнкелесе, чиркӳ старӑсти патне пычӗ.

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах хӑйӗн ӗмӗт-шухӑшне вӑл — пӗлсен, вӑрласа каясран хӑранӑ пек, — никама та каламасть.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӗрӗссипе, ҫак ыйтупа эпӗ тахҫанах сӑмах хускатма шутланӑ санпа, анчах та хӑранӑ, — терӗ Иван.

Помоги переводом

Учительница хваттерӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӗччен сунара тухма хӑранӑ, айван.

Помоги переводом

8. Иливанпа Сарье // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫамрӑксем ялтан тухма хӑранӑ пулмалла.

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хапхаран кӗнӗ чух сулахай турта юпаран ҫакланчӗ, хӑранӑ лаша тапса сикрӗ, туртасем иккӗше те хуҫӑлса кайрӗҫ.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Хӑранӑ сурӑх ҫапӑннипе Гена кӑштах ураран ӳкмерӗ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Хупса лартнӑ та пире Икӗ талӑк усранӑ, Ӗнтӗ нимӗҫ пирӗнтен Ҫав териех хӑранӑ.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Ман мӑнукӑм Вова та Чун тухас пек хӑранӑ.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

— Сӑмахне хӗрарӑм илтесрен хӑранӑ вӑл! — кӑшкӑрнӑ ача.

Но мальчонка и тут успел вставить свое слово: — Он побоялся, что женщина вас услышит! —

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Темӗн ҫыртасран хӑранӑ пек, Янтул сехӗрленсе аллине тӗттӗмелле тӑсрӗ те хӑма ҫумне пат перӗнчӗ.

Яндул, словно боясь чьего-то укуса, протянул руку в темноту и… уперся в доску.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Киремет таврашӗнче мӗн те пулин сиксе тухасран та хӑранӑ ӗнтӗ?

— И ты, конечно, заранее боялся, как бы по дороге на тебя киреметь не напал, так?

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тукмаксем яла хупӑрласа илнӗ! — кӑшкӑрать урамран хӑранӑ сасӑ.

— Тукмаки село окружили! — раздался чей-то испуганный голос.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫывӑрасси килнӗ — килӗнче Ваҫук кӑнтӑрла ҫывӑрса илме юратнӑ — кунта ҫывӑрма выртма та хӑранӑ.

Хотелось ему и спать — дома он любил соснуть часок-другой, но здесь боялся об этом и думать.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуҫӗпех яла юлма хӑтланнин тепӗр сӑлтавӗ вара акӑ мӗнре пулнӑ: нумая тӑсӑлнӑ туслӑх сӗвӗрӗлесрен хӑранӑ Ваҫук.

Второй причиной его решения навсегда остаться в селе было опасение Вазюка, что их долгая дружба с Ульди за время разлуки ослабеет.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗмеркке кӑкӑрӗ ҫумне лӑпчӑнчӗ те вӑл, ӳкесрен хӑранӑ пек, ӑна мӑйӗнчен ыталаса тытрӗ.

Словно боясь упасть, она плотно приникла к груди Тимеркке, обвив его шею руками.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсенчен хӑранӑ кушак маччана тӑрмаланса хӑпарса каять.

Кошка тоже испугалась и взметнулась на полати.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней