Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑрамалли (тĕпĕ: хӑра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗн хӑрамалли унта!

— Эка невидаль!

17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ҫавӑн пек представительсенчен нимӗн те хӑрамалли пулман ӗнтӗ, мӗншӗн тесен вӗсем хӑйсем хуҫалӑха начар пӗлнӗ, ҫавӑнпа кӑна вӗсен ыттисенчен хытӑ ыйтма тивнӗ.

Подобные представители были самыми безопасными, потому что они, как правило, плохо знали хозяйство и свое незнание вынуждены были возмещать повышенной взыскательностью.

11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Эпӗ никама та вӗлермен, никама та ҫаратман, хӑрамалли ҫук манӑн, — мӑшкӑлланине тӳсеймесӗр, сассине хӑпартрӗ Корней.

— Я никого не убил и не ограбил, чтобы мне хорониться! — не выдержав издевки, возвысил голос Корней.

6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Пирӗн иксӗмӗрӗн нимӗнрен хӑрамалли те ҫук — эпир сысна ҫури вӑрламан, пирӗн хӑлхара сысна ҫури ҫухӑрни илтӗнмест!..

А нам с тобой бояться нечего — мы поросят не крали, у нас в ушах не визжит!..

4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Хӑрамалли нимех те ҫук та, ҫапах, шикленме хӑш-пӗр сӑлтавсем пур…

— Особенно бояться, конечно, нечего, а все ж таки опасения у меня кое-какие имеются…

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Артамашов пур коммунистсене те аса илчӗ те, питех хӑрамалли ҫук тесе шухӑшларӗ…

Артамашов перебирал в памяти всех коммунистов и пришел к выводу, что бояться ему особенно нечего…

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Вӑкӑрӗ лӑпкӑ, мӗн унтан хӑрамалли

— Подручный бык смирный, чего ж его бояться…

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Уншӑн пулсан, ним хӑрамалли те ҫук!

— Вот уж этого бояться нечего!

IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Мӗн хӑрамалли пур-ха унта?

— А чего робеть-то?…

5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Каях, Мирошка, туртӑнса ан тӑр, мӗн хӑрамалли!

Поезжай, Мирошка, нечего там!

2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Ман унтан мӗн хӑрамалли пур, эсӗ — унӑн арӑмӗ, хӑрасса та эсех хӑра.

— Мне что его бояться, ты — жена, ты и боись.

12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Мӗн хӑрамалли пур манӑн? — ответлерӗ Евсей Фомич, хӑй ӑшӗнче вара ҫапла шухӑшларӗ:

— Чего же мне бояться, — ответил Евсей Фомич, а про себя подумал:

X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Ҫапла, вунҫиччӗри хӗр мар пулин те, Трухачевекий унран йӗрӗнсе тӑман: ҫапах та вӑл начар хӗрарӑмах мар вӗт, чи кирли тата — хаклӑ сывлӑхшӑн хӑрамалли кунта нимӗн те ҫук.

Да, несмотря на то, что она была уж не первой свежести, он не побрезгал ею: все-таки она была недурна, главное же, по крайней мере, было безопасно для его драгоценного здоровья.

XXVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Вӑл ҫамрӑккинчен хӑрамалли ҫук…

А что она еще молодая — этого бояться нечего…

XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Эпӗ сан ҫинчен тӗрӗссине каларӑм, мӗн калама кирлине каларӑм, санӑн нимӗн хӑрамалли те ҫук…

— Я сказал о тебе правду, сказал то, что нужно было сказать, и бояться тебе нечего…

VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Эпир шутласа пӑхрӑмӑр та старикрен хӑрамалли нимӗн те ҫук терӗмӗр.

Но мы решили, что бояться старика нечего.

Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.

Анчах Лазарев, шахтӑсене шыва тултарасси ҫинчен Володьӑран илтсен, халлӗхе ним хӑрамалли те ҫук тесе, чееленсе каланӑ.

Но Лазарев хитрил, когда, узнав от Володи о готовящемся затоплении шахт, утверждал, что ничего страшного пока нет.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Мӗн хӑрамалли пур унта!

Чего тут страшного!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Эсир пысӑк вырӑнта ларакан ҫынсемпе хутшӑнатӑр, пысӑк ҫынсем патне ҫитетӗр, паллах, ним хӑрамалли те ҫук сирӗн!..

Вы сами, уважаемый, вхожи в знатные дома, как говорится, широко шагаете, чего вам их бояться!..

Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.

Хӑрамалли нимех те ҫук…

— Да нет, несерьезно…

Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней