Поиск
Шырав ĕçĕ:
Мекӗрлен! — кӑшкӑрчӗ Нюра асапланакан хӑлхинченех.
Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
— Вӑл ывӑлӗн пуҫне ыталаса хӑй патнелле туртса илчӗ те, ун хӑлхинченех пӑшӑлтатма тапратрӗ.— Он обнял голову сына, привлек к себе и прошептал прямо в ухо.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл Хмарӑна чарасшӑнччӗ, хӑлхинченех кӑшкӑрас тенӗччӗ: «Тӗрӗс мар! Константин фронта каясшӑн пулман, вӑл, сирӗн пекех, хӑравҫӑ! Вӑл вилмен те!» тесшӗнччӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Фельдшерица Феня хӑлхинченех пӑшӑлтатса малалла калама пуҫларӗ.— Фельдшерица близко наклонилась к Фене и продолжала шепотом:
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Трубкӑра темскер ҫӑтӑртатрӗ, чашкӑрчӗ, унтан ҫав шавпа радио сасси ҫыхланса кайрӗ те, ӑна ҫемҫе саслӑ тенор хӑлхинченех: «Хороши весной в саду цветочки, еще лучше девушки весной…» тесе юрларӗ.
13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Володя амӑшӗ патнелле ҫаврӑнса, хӑвӑрт питҫӑмартипе унӑн хулпуҫҫи ҫумне ҫыпҫӑнса выртрӗ те аллипе мӑйӗнчен ыталаса, кансӗрлекен ҫӳҫ пӗрчисене амӑшӗн питҫӑмарти ҫинчен вӗрсе ярса, шӑппӑн, хӑлхинченех, калама тытӑнчӗ:
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ачасем пӗлекен шурф тӗпне ҫитсен, Корнилов ҫӳлелле пӑхрӗ те, сасартӑк тӗттӗмре Володьӑна аллинчен тытса, хӑлхинченех шӑппӑн: — Ҫӳлелле пӑх, — терӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Имшеркке илемлӗ хӗрарӑм — Ромашов ӑна маларах асӑрхаманччӗ, — сапаланчӑк хура ҫӳҫлӗскер те уҫӑ мӑйӗ ҫине персе тухнӑ йӗтес шӑммиллӗскер, ҫара аллисемпе салху Лещенкӑна мӑйӗнчен ыталанӑччӗ те, музыкӑпа шава кӑшкӑрса ҫӗнтересшӗн тӑрӑшса, ӑна хӑлхинченех нӑйкӑшуллӑн юрлатчӗ:
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Шульгович ывӑҫ тупанӗсене ҫӑварӗ патне труба евӗр туса тытрӗ те карчӑка хӑлхинченех кӑшкӑрчӗ:Шульгович сложил ладони рук в трубу около рта и закричал старушке в самое ухо:
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
– Ираида аппа, черккӗр пирки мантӑр-им? — Инга хӑлхинченех кӑшкӑрнӑ пек туйӑнчӗ ӑна.— Тетя Ираида, что, про рюмку забыли? — будто в ухо кричала ей Инга.
Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№
- 1