Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кил хуҫи арӑмӗпе хуҫалӑх ҫинчен ҫеҫ калаҫатпӑр; кинемейпе калаҫма май ҫук: ӳсӗрет тата хӑлхи витӗрех мар; Акулина тӑр ухмах вӑл, дворник ялан ӳсӗр; ачасемпе ҫеҫ калаҫмалли юлать: вӗсемпе мӗн калаҫан?
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Илтеймерӗм эпӗ, чӑн та! — ҫывӑхарах пырса та ывӑҫ тупанне хӑлхи патне тытса, ӑшлаттарчӗ карчӑк.Не расслышала я, признаться! — прошамкала старуха, подходя поближе и приставляя к уху ладонь.
XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Олеся, каҫар мана, — хӑлхи патнех пӗшкӗнсе, пӑшӑлтатрӑм эпӗ.— Олеся, прости меня, — шепнул я, наклоняясь к самому ее уху.
XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Вӑл пӗр хӗрӗхсенче, ун ҫӳҫӗ ҫамки ҫинче тӗпекленсе тӑрать, тӑнлавӗсем ҫинче, вӑтамрах йытӑ хӑлхи пек тирпейсӗррӗн тӑмаланса тӑрать.
III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вӑл ӗмӗтсен тыткӑнне лекмерӗ, ӑнсӑртран ҫулҫӑ чӗтренине, каҫхи курӑнусене, ҫӗрле такам унӑн хӑлхи патне пӗшкӗнсе уҫӑмсӑррӑн, ӑнланмалла мар, темӗн каланӑ пек, вӑрттӑн пӑшӑлтатнине парӑнмарӗ.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Эпӗ ӑна ыталарӑм та унӑн ҫӑп-ҫӑра хура ҫӳҫӗ ҫинчен тутӑрне сирсе хутӑм, унтан, хӑлхи патне пӗшкӗнсе, аран ҫеҫ илтӗнмелле ыйтрӑм:Я обнял ее и откинул платок с ее густых темных волос и, наклонясь к ее уху, спросил чуть слышно:
X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Эпӗ хыҫалалла шикленерех тинкерсе илнине курсан, хушса хучӗ: — Тем мар, тем мар, хӑлхи кӑшт хытӑрах унӑн, илтмест.
IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Бондаренко ӑна хӑлхи патне тытрӗ те Серый кӑшкӑрашнине илтрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл ӑна хӑлхи патне тытрӗ те Серый сасси илтӗнсе кайрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Мӗншӗн тесен ман Чебурашкӑн хӑлхи ҫине «Ж» сас палли тӗрлесе хунӑччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя телефона хӑйӗн хӑлхи патне илсе пычӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя шӑнкӑравлрӗ те телефона урамри режим ҫине лартрӗ, Толян хӑлхи тӗлне тытрӗ.Женя нажала кнопку, поставила телефон на уличный режим и приложила к уху Толяна.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Хӑлхи илтмест унӑн.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Маргарита ӑна хӑлхи патне тытрӗ те куҫ хӑрпӑкӗсене мӑчлаттарма тытӑнчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сурӑх та вара эсӗ, — илтӗнсе кайрӗ ун хӑлхи патӗнчех.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл ӑна хӑлхи патне чаплӑн илсе пычӗ, сехет шакканине итлерӗ, унтан, мрамор пек шупка пӑнчӑллӑ пӳрнипе асапланса, хуппине уҫрӗ.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Гаврик ытлашши сӑмах каламарӑм-ши тесе шухӑша кайрӗ, анчах Петяна шанса, ун хӑлхи патнерех пырса пӑшӑлтатрӗ:
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл шӑвӑҫ банкине хӑлхи патне тытса, чӗлхине тӑсса укҫисене шанкӑртаттарнӑ, хӑйӗн пуянлӑхӗн сассине тата йывӑрӑшӗпе чунне хаваслантарнӑ.
XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хӗрелсе, шыҫса кайнӑ хӑрах хӑлхи тӳрех Петя куҫне курӑнчӗ.Одно ухо, лилово-красное, распухшее, сразу бросалось в глаза.
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тепӗр хӑлхи унӑн илтмен.
XXVII. Асатте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949